Liberation
Silenced
死寂
Youll make us feel silenced
你讓我們沉默
You stole the airwaves, but the air belongs to us
你將無線電波偷走但這空氣仍屬於我們
And violence, youll make us turn to violence
你送來暴力卻讓我們意識到暴力的重要
Youve left us choice-less
是你讓我們別無選擇
Our backs against the wall no more, and
我們已無後路可退
We have plans to take you down
我們計劃著如何推翻你
We intend to erase your place in history
抹去你在歷史上的痕跡
Soon (soon) youll be left with nothing
很快你就會無聲無息地消失
So I guess we should thank you (thank you)
我想也許我們應該感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
Weve had enough
我們早已受夠
We thank you for playing your part in our liberation
我們感謝你你讓我們的解放跨出一步
And losing, the world can see youre losing
失敗全世界都看著你的失敗
Youll send the army to tramplе on our prayers
若我們祈禱你的鐵騎便會降臨
And silenced, wеll be no longer silenced
我們只得沉默可我們將不再沉默
Youll hear our voices
你會聽見我們的呼喊
Theyll rise even though were under siege, and
即使被你們圍困我們也會奮力反抗
We have plans to take you down (forced abdication)
我們計劃著如何推翻你(強制退位)
We intend to erase your place in history (regime revocation)
抹去你在歷史上的痕跡(廢除你的權力)
Soon (soon) youll be left with nothing
很快你就會無聲無息地消失
So I guess we should thank you (thank you)
我想也許我們應該感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
Thank you (thank you)
感謝你(謝謝)
Weve had enough
我們受夠了
Thank you for playing your part in our liberation, liberation
我們感謝你你讓我們的解放跨出一步
Liberation...
我們的解放
Liberation...
擺脫束縛