the ballad of Jay呢
She was always somethin special
她總是如此特別
Diamond shinin bright in the rain
抑鬱中的一束亮光
Everybody dreams of angels
人人都渴望天使的眷顧
No one would ever know
但無人知曉
How much I love you so
我對你的迷戀程度
Now it all seems funny, kinda like a dream
而現在一切看起來都如此可笑往事如黃梁一夢
Things aint always what they seem
事物的發展往往出人意料
What a shame
可悲可嘆
What happened to Jane?
Jayne到底怎麼了
You were always on my mind
其實我從未忘記你
Shine like a summer days in the sun
你燦若驕陽孩童般的笑容
Slowly wishes turn to sadness
曾經的希冀已化為一灘泡影
Time dont heal a broken gun
時間抹不去的傷痕
I wish, I never let you go
多希望你沒有離開
Even now I just want you to know
即使現在我仍想讓你知道這一點
That it all seems funny, kinda like a dream
如今一切看起來都如此可笑往事如黃梁一夢
Things aint always what they seem
事物的發展往往出人意料
What a shame
可悲可嘆
What happened to Jane?
Jayne 到底怎麼了
Now shes breakin hearts in Heaven
而今她已心碎
Shinin bright in the sky
高懸天空無法觸及
I still hear of us in the wind
風兒傳來她的訊息
I still think of you in the night, oh, yeah
我仍在夜裡想起你
Well, I guess youll never know
我想也許她永遠也不會明白
How much I need her so
我對她的愛慕
Now it all seems funny, kinda like a dream
現在一切看起來都如此可笑往事如黃梁一夢
Things aint always what they seem
事物的發展往往出人意料
What a shame, what a shame
可悲可嘆
What happened to Jane?
Jayne 到底怎麼了
Now it all seems funny, kinda like a dream
現在一切看起來都如此可笑往事如黃梁一夢
Things aint always what they seem
事物發展往往出人意料
What a shame
可悲可嘆
What happened to Jane?
Jayne到底怎麼了
What happened to Jane?
我不得而知