you were so dark when we met
我們初遇時你曾那麼陰鬱
now youre as light as my deathbed
而現今你明亮如我的靈榻
你說話時像惡魔
and though you speak like a fiend
可歌唱卻像天使
you just sing like an angel
我不曾渴望擁抱
也不奢望觸碰你
im not longing to hold
我只是感到幸福
im not craving to touch you
只因此刻能與你同在一個空間
我不知為何我的優雅日漸消退
im just blissful to be
也始終不解你臉上表情的含義
in the same space that youre in
我時常感受到你的疼痛
多麼希望你只是在假裝
i dont know why my grace is leaving
我不知為何我的軌道日益偏離
i dont know what your face is meaning
也始終不解你臉上表情的含義
often enough i bore your aching
你時常體會著我的悲傷
hoping to learn that you were faking
多麼希望淚水流淌在你自己臉上
i dont know why my trace is leaving
我會徑直走向你心中的岩石
i dont know what your face is meaning
努力去融化那堅硬
often enough you bore my sorrow
你靈魂中的堅硬
hoping to catch a tear to borrow
你靈魂中的堅硬
我們初遇時我曾那麼明亮
i will be heading for your rocks
而現今我陰鬱如你的靈榻
and trying to melt down the hardness
而我永遠不能與你同在一個空間
of your soul
我不知為何我的優雅日益消退
of your soul
也始終不解你臉上表情的含義
我時常感受到你的疼痛
i was so light when we met
多麼希望你只是在假裝
now im as dark as your deathbed
我不知為何我的軌道日益偏離
也始終不解你臉上表情的含義
and i will never be in the same space that youre in
你時常體會著我的悲傷
多麼希望淚水流淌在你自己臉上
i dont know why my grace is leaving
我會徑直走向你心中的岩石
i dont know what your face is meaning
努力去融化那堅硬
often enough i bore your aching
你靈魂中的堅硬
hoping to learn that you were faking
我會徑直走向你心中的岩石
i dont know why my trace is leaving
努力去融化那堅硬
i dont know what your face is meaning
你靈魂中的堅硬
often enough you bore my sorrow
你靈魂中的堅硬
hoping to catch a tear to borrow
你靈魂中的堅硬
i will be heading for your rocks
and trying to melt down the hardness
of your soul
i will be heading for your rocks
and trying to melt down the hardness
of your soul
of your soul
of your soul