何度でも~album version~
こみ上げてくる涙を 何回拭いたら
如果好多次拭去湧上的淚水
伝えたい言葉は 屆くだろう?
想告訴你的話是否就能傳達到呢
誰かや何かに怒っても
就算遷怒於某人某物
出口はないなら
都無法發洩的話
無論多少次,多少次、多少次
何度でも何度でも何度でも
都會站起呼喊你的名字
立ち上がり呼ぶよ
一直到我聲嘶力竭
きみの名前聲が涸れるまで
不甘心而痛苦
悔しくて苦しくて
努力卻沒有回報之時
がんばってもどうしようもない時も
總會想起你的面容
きみを思い出すよ
即使失敗了一萬次早已失去力氣
10000回だめでへとへとになっても
也許第一萬零一次就會有所改變
10001回目は何か変わるかもしれない
每次要說的時候真正想傳達的話
說的雜亂著一直逃避著
口にする度本當に伝えたい言葉は
如果讓悲傷支配著
ぽろぽろとこぼれて逃げていく
就這麼潰敗的話
悲しみに支配させてただ
無論多少次,多少次、多少次
潰されるのなら
都會站起呼喊
你的名字直到聲嘶力竭
何度でも何度でも何度でも
失落的時候像是跌倒了谷底
立ち上がり呼ぶよ
稍微恢復力氣的時候便會想起你
きみの名前聲が涸れるまで
即使失敗了一萬次變得很頹廢時
落ち込んでやる気ももう底ついて
也許第一萬零一次就會有所改變
がんばれない時もきみを思い出すよ
想要前行卻不想放開即使心如刀割也不放棄吶喊
10000回だめでかっこ悪くても
大喊著不要放棄!
10001回目は何か変わるかもしれない
無論多少次,多少次、多少次
都會站起呼喊你的名字
前を向いてしがみついて胸掻きむしって
直到我聲嘶力竭
あきらめないで叫べ!
不甘心而痛苦
努力卻沒有回報之時
何度でも何度でも何度でも
總會想起你的歌聲
立ち上がり呼ぶよ
即使未來會受挫折,會失敗、會傷人
きみの名前聲が涸れるまで
有也會著無盡的無處可發洩的憤怒
悔しくて苦しくて
懷抱著焦慮感的同時
がんばってもどうしようもない時も
為何不懂?為何傳達不到呢?
きみの歌を思い出すよ
在嘆氣的同時試著去跟自己戰鬥啊
この先も躓いて傷ついて傷つけて
即使失敗了一萬回早已失去了希望
終わりのないやり場のない怒りさえ
但一萬零一次仍然會到來
もどかしく抱きながら
用最大分貝的聲音呼喊著你無論多少次
どうしてわからないんだ?伝わらないんだ?
明天也許就是第一萬零一次...
喘ぎ嘆きながら自分と戦ってみるよ
10000回だめで望みなくなっても
10001回目は來る
きみを呼ぶ聲力にしていくよ何度も
明日がその10001回目かもしれない…
The Love Rocks 專輯歌曲
DREAMS COME TRUE 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | やさしいキスをして | |
2 | The Monster | |
3 | ア・イ・シ・テ・ルのサイン 〜わたしたちの未來予想図〜 | |
4 | THE MONSTER-universal mix- | |
5 | The Swinging Star | |
6 | 忘れないで | |
7 | G | |
8 | 何度でも | |
9 | Love Goes On... | |
10 | Ring! Ring! Ring! |