LA Marseillaise
Allons enfants de la Patrie,
我們走吧祖國的孩子們,
Le jour de gloire est arrivé.
光榮的日子已到來。
Contre nous de la tyrannie,
暴政與我們勢不兩立,
L'étendard sanglant est levé!
將血染的旗幟揚起!
L'étendard sanglant est levé!
將血染的旗幟揚起!
Entendez-vous? Dans les campagnes
聽到了嗎?在那田野間
Mugir ces féroces soldats.
兇殘咆哮的士兵們。
Ils viennent jusque dans nos bras
衝到我們的臂膀間
Égorger nos fils, nos compagnes.
屠殺我們的孩子,伴侶。
Aux armes citoyens!
公民們武裝好!
Formez vos bataillons!
組織起你的軍隊!
Marchons!
前進!
Marchons!
前進!
Qu'un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons.
鮮血灌溉農田。
Aux armes citoyens!
公民們武裝好!
Formez vos bataillons!
組織起你的軍隊!
Marchons!
前進!
Marchons!
前進!
Qu'un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons.
鮮血灌溉農田。
Amour sacré de la Patrie,
來自於祖國神聖的愛,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
領導著我們去複仇!
Liberté, Liberté chérie,
自由,自由,親愛的自由,
Combats avec tes défenseurs!
戰鬥吧,將盾牌舉起!
Combats avec tes défenseurs!
戰鬥吧,將盾牌舉起!
Sous nos drapeaux que la victoire
在我們勝利的旗幟下
Accoure à tes males accents,
鼓起你的男子氣概,
Que tes ennemis expirants
讓那垂死的敵人們
Voient ton triomphe et notre gloire!
見證我們的勝利和榮耀!
Aux armes citoyens!
公民們武裝好!
Formez vos bataillons!
組織起你的軍隊!
Marchons!
前進!
Marchons!
前進!
Qu'un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons.
鮮血灌溉農田。
Aux armes citoyens!
公民們武裝好!
Formez vos bataillons!
組織起你的軍隊!
Marchons!
前進!
Marchons!
前進!
Qu'un sang impur
用敵人的
Abreuve nos sillons.
鮮血灌溉農田。
Chansons à la gloire des soldats des deux guerres mondiales 專輯歌曲
Geoges Thill 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Chansons à la gloire des soldats des deux guerres mondiales |