Treacherous Doctor
Could I trust you with my thoughts
我能放心地把我的想法告訴你嗎
Or would you use them all against me
又或者你會覺得很離譜
Can you replace my eyes for yours
我能跟你互換雙眼嗎
And see what I really look like
看看我自己到底什麼樣
I could help you criticize
我能幫助你評判
Looking for a sense of relation
尋找關聯感
Where do people want me to be?
大家想讓我去哪
I cant help but cry on vacation
我控制不住自己,在度假時哭泣,
Dressed to unimpress easily
穿著不顯眼的衣服
Losing sight again
我又失去了視力
Ill go ahead and give your eyes back now
我會接著把眼睛還給你
You grow up, gone
你繼續成長,一去不回
So whats the point of connecting to anyone?
所以與他人相識、相知的意義在哪?
Is a relationship bought or is it won?
一段關係到底是買來的,還是贏來的呢?
Are the things I think are important
我在想的這些事很重要嗎?
Simply just distractions from death?
可能只是人從出生到死,分散我們注意力的東西
All of my ideas turn to content
我的所有想法都變成了內容
They can be conceived til theyre read
它們會在被閱讀的時候引人深思
Lost my words again
我又喪失了語言
It doesnt matter
沒關係
Cause you wouldnt understand
反正你也不會明白
Love in teens and life in the twenties
10幾歲的愛情和20幾歲的人生
Nothing much to look forward to
都不要期望太多
I cant help but die on vacation
我在旅行時哭泣,不能自已
Is this the way to exit my youth?
這是逃離青春的最好辦法嗎
Oh
Hey, treacherous doctor,
嘿,奸詐的醫生
Do you know whats the matter with me?
你知道我出什麼問題了嗎?
Hey, treacherous doctor,
嘿,奸詐的醫生
Do you know whats the matter with me?
你知道我怎麼了嗎?