Okay
Promises
諾言
Have turned into dead words
變得空說不做
Why do I go head first?
為何我要最先挺出
I know it just gets worse
我知曉變得越來越糟糕
Woah, can you pipe down?
你能安靜點嗎
Aye, ridin' on my wave, and you might drown
順勢乘我浪頭你會被淹死
Yeah, loosin' my mind with my eyes cramped
失去理智當我的眼皮跳動時
I don't need a bad vibe in my life now
我再也不需生活裡的壞心情
No
不需要
In the nightlight
在子夜熒光中
In the dark full of bars like I'm wifi
瀰漫著酒吧的黑夜像個路由器般
I don't really wanna talk, yeah I might try
我不想說什麼了或許我能試試
Gonna break another heart that I see in my eyesight, woah
讓眼瞳中那另一顆心破碎殆盡
I want a bad *****
我渴望著誰來關懷
I wanna pull up with the team like some bandits
我想融入團隊像強盜的隊那般
Yeah, I ****ed it up again like I planned it
我又搞砸了像我精心計劃過一樣
Everybody say they ****ing with me
每個人都說他們和我有指染
Yet, I'm feelin' stranded, woah
如今感覺滯留在原地
Broken hearts filling up my HP
破碎的心填滿我的經驗值
Saying that you love me, yet it feeling like you hate me
口口說著愛我但這更像是你在厭恨著我
Maybe use my head, yeah, maybe I'm just crazy
或許用頭。 。或許我只是瘋了
Feeling like I'm dead, but this Sake is amazing
感覺早已死去但這酒令人稱讚無比
Like I'm planning it, I want the baddest **** *
像我早就計劃好了我現在想要
I want the baddest whip
渴望最賤的鞭子
My own antagonist
稱為“我”的對手
Promises
諾言
Have turned into dead words
變得空說不做
Why do I go head first?
為何我要最先挺出
I know it just gets worse
我知曉變得越來越糟糕
Woah, can you pipe down?
你能安靜點嗎
Aye, ridin' on my wave, and you might drown
順勢乘我浪頭你會被淹死
Yeah, loosin' my mind with my eyes with eyes cramped
失去理智當我的眼皮跳動時
I don't need a bad vibe in my life now
我再也不需生活裡的壞心情