『桜の雨いつか』(何時會有櫻花雨)
作詞:松たか子
作曲編曲:武部聡志
☆`2000フジテレビ系ドラマ「お見合い結婚」の主題歌`.★`
翻唱/後期/歌詞翻譯:秋藍
春の光に包まれたままで【被溫柔的春光包裹著】
一人息をひそめ泣いてた【獨自靜默低泣】
さよならも言えずに【連一句道別都不曾給我】
離れたあの人の面影が何故か【就離我而去的那人的容貌】
蘇る【為何突然浮現】
何もしてあげられなかったのに【明明沒有為你做過任何事】
いつも見守ってくれていたこと【卻一直守護著我】
伝えたかったのに【很想傳達給你】
あなたはもう何も答えてくれない【你已不再回應片言只語】
遠い人【遠去的人不再歸來】
*ありがとうって言ったら【一旦把感謝說出口】
永遠にさよならになる【就要面對永遠的離別】
果てしないこの旅で【在沒有盡頭的這場旅程】
どこかでいつか會おう【我們終會在某處重逢吧】
もっと色んなこと話したかった【還想和你訴說更多】
いつか葉うものと思っていた【堅信未來就會如願】
安らかな寢顔に【想輕輕觸摸你柔和的睡顏】
そっと觸れたくちびるに零れてゆく【卻滴滴答答地零落的】
涙が【是我的眼淚】
*桜の雨になる【櫻花飄落成雨】
夢が今虹をかけてく【夢境正化為虹橋】
あなたは空を行く【你已前往天空盡頭】
私を一人にして【把我孤獨地遺留在原地】
. ·°∴ ☆. . ·°. ·°∴ ☆. . ·°. ·°∴ ☆. . ·°
永遠のおやすみ【低吟著一句再也無法說出口的“晚安”】
ささやいて見上げたこの町の空は【仰頭看見城市的這方天空】
青くて【是如此澄澈】
桜の雨に降る【櫻花漂落成雨】
夢が今虹を越えてく【夢境遙在天邊越過彩虹】
あなたは空を行く【你已前往天空盡頭】
私を一人殘して【將我一人孤獨地遺忘在原地】
ありがとうって言ったら【因為一旦說了謝意】
永遠にさよならになる【就成了永遠的離別】
果てしないこの旅で【就讓我們在這無盡的生命之旅中】
どこかでいつか會える【期待著將來某時某處的重逢吧】