じゃあねぼくは向こう側へ
再見我要到另一邊去
じゃあねきみと向こう側へ
再見我會和你一起到另一邊去
手を繋いだら怖いものがなくなるわけじゃないけど
儘管手牽著手但還是會感到不安
行こう
走吧
心頭無法揮去的輪廓
胸を塞ぐカタチのない影を少しずつ
漸漸清晰成你的的身影
きみのカタチへ近付けてく
如果能那樣在風中綻開笑容
擦乾眼淚後架起的橋
あんな風に笑えたらな
雖然耀眼得讓人目眩但那一定比彩虹還要燦爛吧
泣きやむたびに架かる橋は
再見跨過那千萬色彩的橋我走向彼岸
七色では表せないからさいつもそうぼくは目が眩むけれど
儘管手牽著手但還是會感到不安
じゃあねぼくは向こう側へ何千色の橋を越えて
未曾說出口深藏心底的愛
手を繋いだら怖いものがなくなるわけじゃないけど
微微開口能否傳達給心愛的人
愛のコトバは喉の奧でまだ息を潛めてる
想要傳達給你
小さく開けた口のカタチで伝わるかな
為了不被偶爾蜂擁而來的細浪沾濕雙腳
伝わるといいな
你就從橋上拉我一把吧
希望能有細微的變化
リップシンク
就算不會對任何人有影響
TVアニメ「花咲くいろは」第1話挿入歌
只要足夠讓我不會迷失自我
足夠讓我知道的程度就好了
たまに押し寄せる小波に足が濡れないように
再見跨過那千萬色彩的橋我走向彼岸
橋の上から手を引いてよ
就算前方只有和如今相同的事物
因為覺得自始至今的日子並沒有錯
ほんの少し変わりたいな
無法好好用語言說出的話就讓我們用歌聲來表達吧
だれかのためにならなくても
再見我要到另一邊去
ぼくがぼくを見失わないくらい
再見我會和你一起到另一邊去
ぼくだけにわかるくらいでいいから
只要手牽著手感覺不安的事物變得只有一個
未曾說出口深藏心底的愛
じゃあねぼくは向こう側へ何千色の橋を越えて
微微開口能否傳達給心愛的人
その先には今とおなじものしかないとしたって
傳達給你就好了
完
これまでの日々が間違いじゃないと思えるから
うまく言えないのなら歌ってしまおうよ
じゃあねぼくは向こう側へ
じゃあねきみと向こう側へ
手を繋いだら怖いものがヒトツになる気がしたんだ
愛のコトバは喉の奧でまだ息を潛めてる
小さく開けた口のカタチで伝わるかな
伝わるといいな
終わり