百日の花 -ヒャクニチノハナ-
即使分開,即使遙遠的分開
離れても遠くに離れても
這份強烈的思念也將永遠的綻放
想い出は強く永遠に咲く
雨滴輕輕地拍打著臉頰
我走在步行道上露出天真的表情,彷彿你現在就伴我左右
頬を伝う雨優しさに觸れて
望著從雲間縫隙漏出的那束星光
歩く道あどけない表情すぐそばにいるみたい
那搖晃的波紋,像極了嬉鬧時的你
即使分開,多麼遙遠的分開
雲の小窓から降り注ぐあの星燈り
我心中仍綻放著百日花
ゆらめく波はしゃぐ君に似て
白色、黃色、還有那永不消散的摯友之色
這份強烈的思念將永遠的綻放
離れても遠くに離れても
燈塔的光照著我率直的眼神
心には百日の花
在未來的夢裡,你一定會在那等著我
白黃色褪せない友の色
若能實現,心願若是能夠實現
想い出は強く永遠に咲く
我好想回到那百日花綻放之時
把那隻是丟給一句“明天再見”的未來
緊緊地抱住,堅強的活下去
燈檯が照らす真っ直ぐな目で
即使分開,即使遙遠的分開
この先に待つ夢にはきっと君がいる
我的心裡仍綻放著百日花
白色、黃色、還有那永不消散的摯友之色
葉うなら願いが葉うなら
這份強烈的思念將永遠的綻放
戻りたい百日の花
「また明日」置いてきた未來を
抱きしめて強く生きてゆく
離れても遠くに離れても
心には百日の花
白黃色褪せない友の色
想い出は強く永遠に咲く
Recollections 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
STARLY NIGHTS | 佐々木李子 | Recollections |
recollections | 佐々木李子 | Recollections |
百日の花 -ヒャクニチノハナ- | 佐々木李子 | Recollections |