Peace the **** Out
Now I dont know that your tie is straight
現在我不關心你的飯碗還在不在
Your words are crooked and youre gonna pay
你已出言不遜你得付出代價
In ten years time theyre gonna say
未來十年都將有這樣的說法
That this was the momment when you threw it away
即當你卸下你的負重你正重新開始
And its all wrong , handbags at dawn
你發現這一切都不對於是你提著行李在破曉出走
[01:21.27][00:29.77]And turn the radio off to hear a song
關掉嘈雜的電台開始聆聽一首歌
[01:29.27][00:37.42]Oh please dont give up
噢請別放棄
[00:39.73]You have a voice, dont lose it
你可以發聲別失去這聲音
[00:43.57]You have a choice, so choose it
你可以選擇所以勇敢去選擇
[00:47.87]You have a brain, so use it
你擁有頭腦讓它轉起來
[00:52.14]The time has come
時辰已到
[00:54.33]to Peace the **** out
去他的相安無事
Now I dont know what youre talking about
現在我不知道你在說些什麼
Theres too much **** pouring out of your mouth
你嘴裡太多廢話向外湧出
The time is up, the secrets out
時間到了秘密已被揭發
The truths gonna catch you going south
現實會讓你感到越來越糟糕
But its all wrong, handbags at dawn
但你發現這一切都不對於是你提著行李在破曉出走
You have a voice, so use it
關掉嘈雜的電台開始聆聽一首歌
Yeah but its all wrong, handbags at dawn
噢請別放棄