Viva La Vida
I used to rule the world
我曾經統治世界
Seas would rise when I gave the word
一聲令下能使大海上升
Now in the morning I sweep alone
如今我在早晨獨眠
Sweep the streets I used to own
掃著曾屬於我的街道
I used to roll the dice
曾經我慣於搖骰子
Feel the fear in my enemys eyes
感受敵人眼裡的畏懼
Listen as the crowd would sing:
聽著人群歌頌
'Now the old king is dead! Long live the king!'
舊王已死!我王萬歲!
One minute I held the key
這一刻我手握鑰匙
Next the walls were closed on me
下一刻就被高牆阻擋
And I discovered that my castles stand
我這才發現我的城堡
Upon pillars of salt, pillars of sand
是用鹽柱和沙柱支撐
I hear Jerusalems bells ringing
我聽見耶路撒冷鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵高聲合唱
Be my mirror my sword and shield
做我的鏡,我的劍,我的盾吧
My missionaries in a foreign field
我遠赴異疆的傳教士們
For some reason I can not explain
由於某種我不能解釋的原因
Once you know there was never, never an honest word
一旦開始就從未曾有一句真實
That was when I ruled the world
那就是我統治世界的時候
It was the wicked and wild wind
是那狂暴的陰風
Blew down the doors to let me in.
刮倒了門,驅我進入
Shattered windows and the sound of drums
碎裂的窗戶,鼓點的聲響
People could not believe what Id become
人們無法相信我成為了什麼
Revolutionaries Wait
革命者們等待著
For my head on a silver plate
我的頭顱盛上銀盤
Just a puppet on a lonely string
只是孤獨繩線上的木偶
Oh who would ever want to be king?
又有誰人曾願為王
I hear Jerusalems bells ringing
我聽見耶路撒冷鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵高聲合唱
Be my mirror my sword and shield
做我的鏡,我的劍,我的盾吧
My missionaries in a foreign field
我遠赴異疆的傳教士們
Forsome reason I can not explain
由於某種我不能解釋的原因
I know Saint Peter will call my name
我知道聖彼得將不會喚我姓名
Never an honest word
我從未曾有過一句真實
But that was when I ruled the world
但那就是我統治世界的時候
(Ohhhhh Ohhh Ohhh)
噢。 。 。
Hear Jerusalems bells ringing
我聽見耶路撒冷鐘聲響起
Roman Cavalry choirs are singing
羅馬騎兵高聲合唱
Be my mirror my sword and shield
做我的鏡,我的劍,我的盾吧
My missionaries in a foreign field
我遠赴異疆的傳教士們
For some reason I can not explain
由於某種我不能解釋的原因
I know Saint Peter will call my name
我知道聖彼得將不會喚我姓名
Never an honest word
我從未曾有過一句真實
But that was when I ruled the world
但那就是我統治世界的時候