どうして? いつから?
為什麼?從何時起
長い夢でも見ているような
如同做了一場冗長的夢似的
終わりのはじまりなの
我們要迎來夢醒的時候了麼?
暗くて深くて
如此灰暗如此深沉
哀しみに満ちた世界の果てに
我迷失在了這個
迷い込んだの
悲傷籠罩的世界末端
しあわせすぎたの
多麼幸福啊
あなた殘した記憶全てが
所有那些你留給我的回憶
わたしこれからほつれた心
從此以後我將會用愛
愛で紡いで
牽織起你我失散的心
いつまでも『愛してる』の
一直以來是你教我懂得了
言葉の意味を教えてくれた
“我愛你”這句話的含義
あなたそのまま瞳の奧に
在你的眼眸深處始終
笑顔のこして永遠に靜かに
含著微笑永遠悄無聲息
なぜなの?あのとき?
為什麼?那個時候
ほんのわずかなすれ違い
只因為一個小小的分歧
あの日に戻れないの
我們就無法回到從前了麼?
つらくて苦しくて
如此痛苦如此難受
屆くことのない哀しみ
無法告訴你的這份悲傷
こんなに切ないの
是這樣的讓我煎熬
oh 『愛してる』の
oh是你教我懂得了
言葉の意味を教えてくれた
“我愛你”這句話的含義
あなたそのまま瞳の奧に
在你的眼眸深處始終
笑顔のこして永遠に優しく
含著微笑永遠脈脈深情
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Cause I dont have a clue what to say.
因為我不知道該說什麼。
Thinking about the world and how I changed
對世界和我如何改變思維
向かい合うことで
每當與你面對面的時候
まるで溶けあうように
就好似能將彼此融化一般
All alone, who am I?
獨自一人,我是誰?
Hit a wall, wont stop me!
撞上了一堵牆,也阻止不了我!
やがてひとつになるの
很快我們會融為一體吧
だからずっと
所以我永遠
忘れないよ信じた日々を
不會忘記那些讓我堅信的日子
どんなに時が巡り巡っても
無論歲月如何輪迴變遷
やがていつか長い夢から
直到最終從長夢中醒來的一天…
『アイシテル』
“我愛你”
Oh! I wish that I was strong,
噢我希望我很強壯
Yeah I wish that I was strong.
是的我希望我很強壯
You got it! You got it!
你說的對!你說的對!
Dont lose it!
不要失去它!
The walls are caving in.
牆壁要坍塌了
Ill try to keep you strong.
我會盡力讓你堅強。
Cause the world is moving on…
因為世界在轉變