This Merry-Go-Round Song
覚えているかな一番悲しい時
你想起來了嗎在最難過的時候
餘計な言葉をみんな捨ててくれた
我們都會把那些多餘的話全都捨棄掉
空っぽの腕にそっと潛り込んで
空空的臂彎裡你悄悄地鑽進來
冷めた情熱溫めながら
冷卻了的熱情又重新變得溫暖
大切なものがここにひとつだけ
重要的事物在這裡只有這一個
Days ありふれた日々に
在平凡的日子裡
靜かに流れるメロディ
靜靜地流淌著的旋律
一緒に歌わなくてもいいから
不能和我一起歌唱也沒關係啦
このままテンポに任せて欲しい
只想要一直這樣沉浸在節奏中
忘れてしまうようなささやかな愛が
好像已經忘記了細小的愛
僕たちの世界輝かせる
讓我的世界閃閃發光
大切なものはここにいつまでも
重要的事物一直都在這裡
Days 懐かしい日々に
令人難忘的日子
聴き覚えのあるメロディ
細心聆聽記憶中的那首旋律
大きな聲じゃなくてもいいから
不能大聲地唱出來也沒關係啦
小さなハミングを感じていたい
想要感受到你輕輕的哼唱
回る回って
轉啊轉不停地轉動
淋しい夜に
在寂寞的夜晚
回る回って
轉啊轉不停地轉動
眩しい朝に
在耀眼的清晨
まっさらな明日に
嶄新的明天
途切れないメロディ
不會中止的旋律
ずっと繋げていこう
永遠將我們緊緊地連接在一起
Days ありふれた日々に
在平凡的日子裡
靜かに流れるメロディ
靜靜地流淌著的旋律
一緒に歌わなくてもいいから
不能和我一起歌唱也沒關係啦
このままテンポに任せて欲しい
只想要一直這樣沉浸在節奏中
回る回って
轉啊轉不停地轉動
ありふれた日々
在平凡的日子裡
回る回って
轉啊轉不停地轉動
懐かしい日々
在令人懷念的日子裡
回る回って
轉啊轉不停地轉動
光の中で
在光芒之中
回る回って
轉啊轉不停地轉動
繰り返して
不斷地重複著