翼をあげたい
Girl ドーナツみたいな白い雲の
女孩兒甜甜圈模樣的白雲
真ん中飛んで潛れそうよ
好像要陷進裡面去
麥わら帽子のあなたがはしゃぐから
扣著麥稈帽的你在一旁嬉鬧
私は背中に翼があるの
我的背後有一對翅膀
あなたが隣にいれば
只要你在身旁
全てがシネマ
一切都如同夢幻
My girl あなたが笑うと
我的女孩兒你笑起來的時候
もうハッピーでとろけそう
我就開心地快要融化掉
空だって飛べそうよ
連那天空都能展翅飛翔
ほら一緒に行こうよ
來吧和我一起吧
もしも悲しみの雨に
如果你被那悲傷的雨
その翼が濡れたなら
把翅膀淋得濕透
私のでよければこの
如果可以的話
翼をあげたい
想把我的翅膀送給你
Boy どうしてそんな不器用なの
男孩兒你怎麼可以那麼笨拙
ほっておけるわけないよ
但我是不會不管你的哦
ちょっと相談してよ
至少來找我聊一聊嘛
でも頼り過ぎないでね
但是不要太依賴我哦
あなたは背中に翼があるの
你的背後有一雙翅膀
なしさに気づかせたいよ
那樣的空虛想要讓你知道
輝く太陽
閃耀的太陽
My boy 頑張るあなたが
我的男孩正在努力的你
もう心配でホヤけそう
我已經擔心地快要化掉
できるまで見守るよ
直到成功為止會保護你的
ほらもう一度やってみよう
讓我們再來一次吧
もしも理不盡な風に
如果你被那蠻不講理的風
その翼が傷ついたら
把翅膀刮得傷痕累累
私のでよければこの
如果可以的話
翼をあげたい
想把我的翅膀送給你
空気を読むの定義が
察言觀色的定義
一人keyman見定めるご機嫌ボトルことみたい
唯一的他就像心情瓶子一樣已經註定
納得よそんなことできないもん
我明白的那種事情根本做不到
だってみんなが
因為你們
私のkeyman
都是我最重要的人
My friends みんなが笑うと
我的朋友當你們笑起來的時候
もうハッピーでとろけそう
我就開心地快要融化掉
空だって飛べそうよ
連那天空都能展翅飛翔
ほら一緒に行こうよ
來吧和我一起吧
もしも悲しみの雨に
如果你被那悲傷的雨
その翼が濡れたなら
把翅膀淋得濕透
私のでよければこの
如果可以的話
翼をあげたい
想把我的翅膀送給你
翼をあげたい
想把我的翅膀送給你