we were both young when i first saw you
初次相見的時候我們正值少年
i close my eyes and the flashback starts
閉上眼那一瞬又浮現在我面前
im standing there
我就立在那裡
on a balcony in summer air
在陽台上呼吸夏日的空氣
we were both young when i first saw you
初次相見的時候我們正值少年
i close my eyes and the flashback starts
閉上眼那一瞬又浮現在我面前
im standing there
我就立在那裡
on a balcony in summer air
在陽台上呼吸夏日的空氣
see the lights, see the party, the ball gowns
看見燈光狂歡的派對和華麗的禮服
see you make your way through the crowd
看見穿過擁擠人群的你
and say hello, little did i know
向我說聲你好這一點是我僅知道
that you were Romeo, you were throwing pebbles
你就是羅密歐用石子砸窗發出約會的信號
and my daddy said stay away from Juliet
爸爸卻說「離朱麗葉遠點」
and i was crying on the staircase, begging you please dont go
我在樓梯裡放聲哭泣低聲乞求你不要離開
and i said
於是我說
Romeo take me somewhere we can be alone
親愛的羅密歐帶我到一個二人共度的去處
ill be waiting, all theres left to do is run
我一直在等待這天現在所剩之事就是一起逃離
youll be the prince and ill be this princess
你會成為王子,而我也將是你的公主
its a love story
多麼美好的愛情故事
baby, just say yes
寶貝只需答應我就好
so i sneak out to the garden to see you
偷偷地到花園去見你
we keep quiet cause were dead if they knew
要保持低調因為被他們知道我們就死定了
so close your eyes , escape this town for a little while
所以請閉眼我們將有一次短暫愉悅的出逃
cause you were Romeo, i was a scarlet letter
因為你是羅密歐所以我會摒棄世俗偏見去愛你
and my daddy said stay away from Juliet
爸爸卻說「離朱麗葉遠點」
but you were everything to me, i was begging you please dont go
可你就是我的一切只能低聲乞求你不要離開
and isaid
於是我說
Romeo take me somewhere we can be alone
親愛的羅密歐帶我到一個二人共度的去處
ill be waiting, all theres left to do is run
我一直在等待這天現在所剩之事就是一起逃離
youll be the prince and ill be the princess
你會成為王子,而我也將是你的公主
its a love story
多麼美好的愛情故事
baby, just say yes
寶貝只需答應我就好
romeo save me they try to tell me how to feel
羅密歐救救我它們總掌控著我的情緒
this love is difficult , but its real
這樣的愛無比艱難卻更加真實
dont be afraid now well get out of this mess
別害怕我們總會度過糟糕的現狀
its a love story
這愛情故事多麼美好
baby, just say yes
寶貝只需答應我就好
i got tired of waiting wondering if you were ever coming around
疲於等待的我期盼著你的的到來
my faith in you is fading
一顆飽含信任的心正漸衰竭
when i met you on the outskirts of town
卻又在城郊遇見了你
and i said
於是我說
Romeo save me ive been feeling so alone
羅密歐救救我我是如此孤獨
I keep waiting for you but you never come
我一直在等你但你卻未現身
is this in my head, i dont know what to think
這佔據了我的腦海又令我無法思考
he knelt to the ground and pulled out a ring and said
他單膝跪地掏出戒指說
Marry me, Juliet, youll never have to be alone
嫁給我吧朱麗葉你永遠不會孑然一身
I love you and thats all I really know
我愛你這我真的知道
I talked to your dad
我跟你爸爸說了
go pick out a white dress
讓他給你準備潔白的紗裙
Its a love story, baby, just say yes
這是我們的愛情故事寶貝你只需說你願意
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Cause We were both young when I first saw you
初次相見的時候我們正值少年
Oh, oh, oh, oh
Oh , oh, oh, oh
We were both young when I first saw you
初次相見的時候我們正值少年