Day Dreaming (Live) - live
Daydream
白日夢
I fell asleep beneath the flowers
我在花叢中沉沉睡去
For a couple of hours
一晃幾個小時
On a beautiful day
在個旖旎的日子
Daydream
白日夢
I dream of you amid the flowers
夢見了你就在花叢中
For a couple of hours
一晃幾個小時
Such a beautiful day
多麼旖旎的一天
As I spy from behind my giant robot's eyes
我躲在我的巨型機器人裡,透過他的雙眼四處張望
I keep 'em happy cause I might fall out if he cries
我得討他歡欣,否則我會隨他淚珠流下
Scared of heights, so I might pass out if he flies
害怕高高在上的感覺,讓我心裡感到不安忐忑
Keep 'em on autopilot cause I can't drive
我得把他調到自動模式,我可駕駛不好這玩意
Room enough for one, I tell my homies they can't ride
它只容納的下一人,所以我只好告訴朋友們不能帶上他們
Unless they sittin' on the shoulders but that's way too high
除非讓他們坐在肩膀上,但那太高了不是嗎?
Let's try, not to step on the children,
我們得小心別踩著小朋友們
The news camera's filmin', this walkin', project building
一部全新的大片正在記錄,這個長著腳的巨型建築
Now there's hoes selling hoes, like right around the toes
現在腳趾上有人開始在賣娼
And the crack heads beg, at about the lower leg
小腿那兒有些癮君子們在飢渴的尋覓著毒品
There's crooked police, that's stationed at the knees
而不干好事兒的警察們駐足在膝蓋附近
And they do drive-bys like up and down the thighs
一堆人在大腿那開著車橫衝直撞
And there's car chase, going on at the waist
腰部正上演一場追車好戲
Keep a vest on my chest
我得在胸部穿上件防彈衣
I'm sitting in my room, as I'm looking out the face
我坐在我的空間裡目睹著這一切
Somethin ' to write about
想拿筆寫下一些東西
I still got some damage from fightin' the White House
我還是在白宮大戰時受了點傷,
Just a..
而這只是個
Daydream
白日夢
I fell asleep beneath the flowers
我在花叢中沉沉睡去
For a couple of hours
一晃幾個小時
On a beautiful day
在個旖旎的日子
Daydream
白日夢
I dream of you amid the flowers
夢見了你就在花叢中
For a couple of hours
一晃幾個小時
Such a beautiful day
多麼旖旎的一天
Now come on everybody let's make cocaine cool
來吧朋友們,讓我們把可卡因點上
We need a few more half naked women up in the pool
再在游泳池裡放幾個半裸的大妞嬉戲
And hold this mac-10 that's all covered in jewels
順便裝備上佈滿珠寶鑽石的衝鋒槍
And can you please put your titties closer to the 22's
姑娘,擠出乳溝然後靠著22寸的輪圈再近點兒
And where's the champagne , we need champagne
還有香檳在哪兒呢?我們需要噴點兒香檳
Now look as hard as you can with this blunt in your hand
拿好這支雪茄,你一定要裝的霸氣外露
And know hold up your chain, slow motion through the flames
給你帶珠寶項鍊的動作來個特寫慢鏡頭
Now cue the smoke machines and the simulated rain
抽煙就像點燃熊熊烈火,撒錢就像傾盆大雨
But not too loud cuz the baby's sleepin'
但是別那麼吵好嗎?孩子們睡的正甜呢
I wonder if it knows what the world is keeping
我不知道他們是否了解這個真實的世界
Up both sleeves while he lay there dreamin'
當沉睡時我捲起袖管
Me and my robot tip-toe round creepin'
夢裡我和我的大機器人靜悄悄的玩耍
I had to turn my back on what got you paid
我不得不背過身去逃避這現實的一切
I couldn't see half the hood on me like Abu Ghraib
我無法看見這一切,因為我就像監獄的囚犯帶著眼罩
But I like to thank the streets that drove me crazy
但我向把我逼瘋了的街頭致謝
And all the televisions out there that raised me
還有那些整天蒙蔽著我的電視節目,
I was..
這是個
Daydream
白日夢
I fell asleep beneath the flowers
我在花叢中沉沉睡去
For a couple of hours
一晃幾個小時
On a beautiful day
在個旖旎的日子
Daydream
白日夢
I dream of you amid the flowers
夢見了你就在花叢中
For a couple of hours
一晃幾個小時
Such a beautiful day
多麼旖旎的一天
Daydream
白日夢
I fell asleep beneath the flowers
我在花叢中沉沉睡去
For a couple of hours
一晃幾個小時
On a beautiful day
在個旖旎的日子
Daydream
白日夢
I dream of you amid the flowers
夢見了你就在花叢中
For a couple of hours
一晃幾個小時
Such a beautiful day
多麼旖旎的一天