어쩌다생각이나겠지
老師:偶爾會突然想起你吧
냉정한사람이지만
老師:雖然是個冷漠的人
그렇게사랑했던기억을
老師:曾經那般深愛過的記憶
잊을수는없을거야
老師:是無法忘記的呀
때로는보고파지겠지
藝珍:時而會思念你吧
둥근달을쳐다보면은
藝珍:當仰望著圓月
그날밤그언약을생각하면서
藝珍:想起那晚的約定
지난날을후회할거야
老師&藝珍:會對過去的日子後悔不已吧
산을넘고멀리멀리헤어졌건만
老師:雖然越過山嶺早已遠遠地分隔兩地
바다건너두마음은떨어졌지만
老師&藝珍:雖然跨過海的兩顆心已經墜落
어쩌다생각이나겠지
老師:偶爾會突然想起你吧
둥근달을쳐다보면은
藝珍:當仰望著圓月
그렇게사랑했던기억을
老師:曾那般深愛過的記憶
잊을수는없을거야
老師&藝珍:是無法忘記的呀
산을넘고멀리멀리헤어졌건만
老師&藝珍:雖然越過山嶺早已遠遠地分隔兩地
바다건너두마음은(두마음은)
老師:雖然跨過海洋的兩顆心(藝珍:兩顆心)
떨어 졌지만(생각날거야)
老師:早已墜落(藝珍:會想起你的呀)
어쩌다생각이나겠지
老師:偶爾會突然想起你吧
냉정한사람이지만
老師:雖然是個冷漠的人
그렇게사랑했던기억을
藝珍:曾那般深愛過的記憶
잊을수는없을거야
老師&藝珍:是無法忘記的呀
잊을수는없을거야
老師&藝珍:是無法忘記的呀