渡月橋~君想ふ~
歌曲原唱:倉木麻衣
填詞:倉木麻衣
譜曲:德永曉人
編曲:德永曉人
翻唱:良冰冰
後期:疏影
寄り添う二人に君がオーバーラップ緊緊相依的兩人重疊著你的身影
色なき風に思い馳せて陣陣的秋風載入萬般思緒
觸れた手の溫もり今も… 手中的溫度殘留至今
Stop 時間を止めて停下流逝的時間
そういつの日だって無論此時何日何年
君の言葉忘れないの你的話語永存心間
會いたい時に會えない思念之時卻無法相見
會いたい時に會えない思念之時卻無法相見
切なくてもどかしい讓人困苦令人心急
から紅に染まる渡月橋渡月橋上染殷紅
導かれる日願って願天引我續姻緣
川の流れに祈りを込めて引萬般思緒入萬千河川
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもこころ君のそば心中永存對你的掛念
いにしえの景色変わりなく往昔的景色沒有絲毫改變
今この瞳に映し出す就在此刻的眼中浮現
彩りゆく季節越えて五彩斑斕的季節望眼欲穿
Stock 覚えていますか? 是否不曾忘記
ねぇいつになったら也許終有這樣一天
また巡り會えるのかな我們還能再次相見
會いたい時に會えない思念之時卻無法相見
會いたい時に會えない思念之時卻無法相見
この胸を焦がすの陣陣焦急從胸中湧現
から紅に水くくるとき殷紅的顏色浸染清泉
君との想いつなげて和你共同的回憶緊緊相連
川の流れに祈りを込めて引萬般思緒入萬千河川
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつも君を探してる無論何時都不曾放棄對你的追尋
君となら不安さえどんな時も消えていくよ伴你身邊消除心中不安無論何時終將逝去
いつになったら優しく抱きしめられるのかな也許終有一天我們還能柔情相擁
から紅の紅葉達さえ就連飄落的殷紅樹葉
熱い思いを告げては都在訴說著熾熱是我思念
ゆらり揺れて歌っています搖搖曳曳歌唱著這段姻緣
I've been thinking about you
I've been thinking about you
いつもいつも君想ふ無論何時對你的思念永存心間