María de Buenos Aires, Part 1, Scene 3b:Yo soy María (María)
編曲 : Leonid Desyatnikov
我是瑪麗亞
指揮家 : Gidon Kremer
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
鋼琴 : Vadim Sakharov
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞,
大提琴 : Marta Sudraba
怎麼,你認不出我?
打擊樂 : Peter Sadlo
我是探戈的瑪麗亞,是貧民窟裡的小賤人!
中提琴 : Ula Zebriunaite
我是夜的瑪麗亞,是那致命的情慾之使!
低音提琴 : Alois Posch
愛的瑪麗亞,布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞就是我!
人聲 : Julia Zenko
我是瑪麗亞!
Yo soy María
布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
¡ De Buenos Aires!
要是這片城裡有人問起我是誰,
De Buenos Aires, – María,
不用多少功夫就能曉得——
¿ No ven quién soy yo?
看看那些眼紅我的小妞,
¡ María tango, María del arrabal!——
那些倒在我腳下的男人,
¡ María noche, María pasión fatal!
看看他們個個像老鼠一樣被我的陷阱套牢!
¡ María del amor, de Buenos Aires soy yo!
我是瑪麗亞,布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞!
¡ Yo soy María!
我是那放蕩的魔女,那歌唱著的,
¡ De Buenos Aires!
那位愛著的魔女!
Si en este barrio la gente pregunta quién soy,
當那手風琴喚醒了我⋯⋯塔啦,塔塔!
Pronto muy bien lo sabrán —
我將用嘴去咬噬她血色的唇⋯⋯塔拉,塔塔!
Las hembras que me envidiarán
我將用體內所有的筋肉
Y cada macho a mis pies,
使一片片花朵盛開!
¡ Como un ratón en mi trampa ha de caer!
我將會對自己說:「去啊,瑪麗亞!」
¡ Yo soy María, de Buenos Aires!
那時神秘的魂靈將來到,融進我的歌!
¡ Soy la más bruja cantando
我將要唱出一首誰也不曾唱過的的探戈!
Y amando también!
我將要夢出一場誰也不曾夢過的的大夢!
Si el bandoneón me provoca... ¡ Tiará, tatá!
明天不過是另外一個今天,加上我無數的昨天!
Le muerdo fuerte la boca... ¡ Tiará, tatá!
——嘿!
¡ Con diez espasmos en flor
啦啦啦 啦啦⋯⋯
Que yo tengo en mi ser!
啦啦啦 啦啦⋯⋯
Siempre me digo: «¡ Dale María!»
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦⋯⋯
¡ Quando un misterio me viene trepando en la voz!
我是瑪麗亞!
¡ Y canto un tango que nadie jamás cantó!
從布宜諾斯艾利斯來的瑪麗亞!
¡ Y sueño un sueño que nadie jamás soñó!
我就是瑪麗亞,來自布宜諾斯艾利斯,那座屬於我的城!
Porque el mañana es hoy con el ayer después,
我是探戈的瑪麗亞,是貧民窟裡的小賤人!
— ¡ Che!
我是夜的瑪麗亞,是那致命的情慾之使!
La lala lala...
愛的瑪麗亞,那位布宜諾斯艾利斯的瑪麗亞就是我!
La lala lala...
La lala la lala la lala lalala la...
¡ Yo soy María!
¡ De Buenos Aires!
De Buenos Aires María yo soy, ¡ mi ciudad!
¡ María tango, María del arrabal!
¡ María noche, María pasión fatal!
¡ María del amor! ¡ De Buenos Aires soy yo!