Happiness
.
I reach out when I have a confession
感到有罪時我想向人傾訴
I reach out with desperation
我想向人傾吐我的絕望
I reach out but no one is listening
我說出了心裡的話可是沒人傾聽
So I go looking for the next best thing
於是我前往尋找下一樣更美好的東西
.
Happiness, straight from the bottle
當現實令人無法忍受之時
When real life's too hard to swallow
幸福感往往從酒瓶中噴湧而出
Happiness, straight from the bottle
當現實令人大失所望時
When real life's too hard to swallow
唯有酒精能給我慰藉
.
I feel them judging on me for their own pleasure
我總認為人們以自己的喜好來評判我
If they really knew, they'd know better
可他們從未真正地理解過我
They're on the one who caves under pressure
他們僅僅是屈服於壓力的人
When desperate times call for desperate measures
在絕望之時採取極端手段
.
Happiness, straight from the bottle
當現實令人無法忍受之時
When real life's too hard to swallow
幸福感往往從酒瓶中噴湧而出
Happiness, straight from the bottle
當現實令人大失所望時
When real life's too hard to swallow
唯有酒精能給我慰藉
.
I know there's gotta be some peace in me
我知道總有一些東西能讓我緩解
But I can't find it
但是我他們遙不可及
I get so sick of the lucky
我受夠了我這該死的命運
.
Happiness, straight from the bottle
當現實令人無法忍受之時
When real life's too hard to swallow
幸福感往往從酒瓶中噴湧而出
Happiness, straight from the bottle
當現實令人大失所望時
When real life's too hard to swallow
唯有酒精能給我慰藉
.
Too hard to swallow
生活是一個難以忍受的傑作
.