I`M OK
編曲: FUTURE BOUNCE
I'm OK
別安慰我別同情我
위로하지마동정하지마
我不需要你陪在我身邊
곁에있어줄필요없어
因為我沒事
괜찮으니까
I'm OK
別擔心我別操心我
걱정하지마신경쓰지마
倒不如一個人來得好
차라리혼자있는게난
因為這樣更習慣
익숙하니까
I'm OK
厭惡聽到一切讓我加油的話
듣기싫어모든힘이되는말들
現實沉重本要填補那難以入眠的夜
현실이무거워들지못해잠을
到頭來斟滿的卻是那酒杯
채울걸찾다가채워지는잔들
偶爾也對我乾涸貧瘠的感情誠實坦白
메마른 내감정에솔직해지지가끔
無論什麼情況都冷漠淡然
무덤덤하지어떤상황이와도
一個人更舒服的時候孤獨感也將我攥緊
혼자인게편할때도외로움은나를 잡고
想做的事那麼多可我因這無力感而崩塌
하고픈게많아도무기력에무너져
“過得好嗎”的這個問候燦爛微笑就是我的答案
잘지내냐 는물음에내답변은밝은미소
這個世界上
세상속모두가
彷彿所有人都背離我而去
내게등을돌린듯해
我寒酸的模樣
초라한내모습
無限地變得渺小
한없이작아지네
深陷於
다가올외로움에
逼近的孤獨感之中時
사무쳤을때
你若是看見我的淚水
내눈물을보게되면
請千萬裝作不知道
부디모른척해줘
I'm OK
別安慰我別同情我
위로하지마 동정하지마
我不需要你陪在我身邊
곁에있어줄필요없어
因為我沒事
괜찮으니까
I'm OK
別擔心我別操心我
걱정하지마신경쓰지마
倒不如一個人來得好
차라리혼자있는게난
因為這樣更習慣
익숙하니까
I'm OK
厭惡聽到一切讓我加油的話
듣기싫어모든힘이되는말들
我明明挺好的為什麼唯獨大家這麼緊張
난괜찮은데왜유난떠는지다들
離別雖銳利但我只是擦傷了而已
이별이날카로워조금긁혔을뿐
過個一兩天很快就能痊癒了
금방나아지겠지하루이틀지나면
沉默的含義就是你一定要幸福
침묵의 의미는꼭행복하라고
眼淚的含義就是我曾真心愛過你
눈물의의미는진실로사랑했다고
她離開了
그녀떠나간다고
但我仍活著
난죽지않으니
別用看待死者的眼神看我
생이끝난사람처럼날보지말아줘
就像風兒吹過
바람이스치면
落葉一併凋零
낙엽이흔들리고
波濤掠過
파도가스치면
大海也隨之顫動一樣
바다가흔들리듯
愛情擦身而過
사랑이스친나도
也只不過是動搖我罷了
흔들렸을뿐
你若是看見我的淚水
내눈물을보게되면
請千萬裝作不知道
부디모른척해줘
I 'm OK
別安慰我別同情我
위로하지마동정하지마
我不需要你陪在我身邊
곁에있어줄필요없어
因為我沒事
괜찮으니까
I'm OK
別擔心我別操心我
걱정하지마신경쓰지마
倒不如一個人來得好
차라리혼자있는게난
因為這樣更習慣
익숙하니까
I'm OK
我的悲傷輕如鴻毛
내슬픔은별거아니라는듯
怨恨著一笑而過的你
웃어넘기려는네가난원망스러워
別靠近我
leave me alone 내게다가오지마
反正是要走的人我害怕再次對你生情
어차피떠나갈사람정들까봐무서워
I'm OK
別安慰我別同情我
위로하지마동정하지마
我不需要你陪在我身邊
곁에있어줄필요없어
因為我沒事
괜찮으니까
I'm OK
別擔心我別操心我
걱정하지마신경쓰지마
倒不如一個人來得好
차라리혼자있는게난
因為這樣更習慣
익숙하니까
I'm OK
你什麼都不知道
아무것도모르잖아넌
請別裝作知道一切的樣子
다아는척하지말아줘
說是為了我的話
날위한다는말
未免太多管閒事
오지랖도넓으셔
我想要一個人
혼자있고싶으니
你就別再管我了
날좀내버려둬