Serendipity
Yo yo
ain't it funny how the world and the stars align
當你談論著愛且讓它如此神聖
when you're talking about love and it's so divine?
看這世界如何和星星比肩,不是很有趣嗎?
Baby you and me together forever oh,or is it?
你和我會永遠在一起對嗎?
I hope we meet again even if it's just for a minute
我希望我們能再次遇見就算短暫的幾分鐘也好
Y-y-you me.
你和我
Yeah you and me together,baby girl.What's up?
你會和我一起,對嗎?
Y-y-you me
你和我
We can run around the city like Bonnie & Clyde
我們可以像Bonnie和Clyde一樣在這個城市四處遊蕩
Y-y-you me
你和我
Yeah you and me together,baby girl. What's up?
你會和我一起,對嗎?
Y-y-you me
你和我
Lets run around the city like Bonnie & Clyde
就讓我們像Bonnie和Clyde一樣在這個城市四處遊蕩
I hate to see the sunlight
我討厭看到日出的光亮
Chu. I say goodbye.
所以吻你一下後我就會離開
If you want me to stay,I will.so baby say that
如果你想讓我留下,我會告訴你呀
'We need just a room !'
'我們只需要一個小小空間'
Respect through the whole night
尊重這一整夜所能帶給我們的
'To have each other !'
'去擁有彼此'
I don't want you taking me for another range of creep
我不希望你僅僅把我當做另一個舒適區
And I'll say,'Prove it'.
我會去證明它
'Your skin,your hair,your moan,your moves,and your eyes
'你的皮膚,你的頭髮,你的呻吟,你的晃動,還有你的眼睛,
Oh,I still can't get off them!
我實在是擺脫不了'
You make me crazy like nobody else.
你給了我從未有過的瘋狂
Your skin,your pores,your kiss,your groove,and your sighs
'你的皮膚,你的凝視,你的吻,你的曲線,還有你的嘆息,
Oh,I still can't get off them!
我真是難以忘懷'
You make me crazy like nobody else. '
你給了我從未有過的瘋狂
This perfection says,
準確來說
'You are my man'.
'你是我的'
This perfection says,
準確來說
'You are my man'.
'你是我的'
This perfection says,
準確來說
'Ain't nobody,ain't nobody,ain't nobody else'.
'你是我的'
This perfection says,
準確來說
'No,nobody Serendipity'.
'沒有人這般好運,像我一樣發現你這樣的珍寶'
Ah yo.
I fell in love with the color of your eyes and your skin tone
我陷入了你眼睛和皮膚的顏色
and we even even have the same ringtone.
我們甚至有一樣的手機鈴聲
Peep though, why you no holla? I thought we clicked yo.
悄悄看你,為什麼你還不來打招呼呢?我認為我們早已兩心相契
Seems as if I imagined you in my sleep, no!
我好像在想像你進入我的夢中...不
and I remember how it felt when it runs right through my fingers
我還記得那直上指尖的感覺
I figured that I would never lay my eyes on you again.
我覺得我不會再注視著你了
til I spotted you in the coffee shop around the way.
直到離開咖啡館時弄髒了你的衣服
Hey!And you,looking so good.
'嗨,你,你好'
we got to talking and took a walk and figured out we all cool.
我們開始邊散步邊聊天,發現我們倆都太酷啦
Who coulda known the wind would play a part in this instance?
誰會想到風也在這個情景下扮演著它的角色呢
Blowing me away then creating false distance.
把我吹到一旁製造了一個錯誤的距離
I guess this is how the world works.
我認為這就是這個世界運作的方法
You got that fire in your eye,my dear.
我看到了你眼中的熱情
you causing fireworks.
你的熱烈都快溢出來啦
For real though,
說真的
you got that fire in your eye,my dear.
我看到了你眼中的熱情
you causing fireworks.
你的熱情都快溢出來啦
This perfection says,
準確來說
Ain't nobody,ain't nobody,ain't nobody else.
沒有人啦,沒有人~
This perfection says,
準確來說
'No, nobody Serendipity'.
'沒有人這般好運,像我一樣發現你這樣的珍寶'
This perfection says,
準確來說
Ain't nobody,ain't nobody,ain't nobody else.
沒有人,再也沒別的人啦~
This perfection says,
準確來說
'You are my man'.
“你是我的”
Y-y-you me.
你和我
You make me crazy like nobody else.
你和我
Y-y- you me.
你和我
Y-y-you me.
你和我
You make me crazy like nobody else.
你給了我從未有過的瘋狂
Y-y-you me.
你和我
Orz...