『ゆびきり』
今日もまた一人ずつ
今天也是一如既往
みんなが帰ったら
大家都已踏上歸程
背伸びをやめてもいいのかな
現在可以不再勉強微笑了吧
泣いてももういいのかな
就算流淚也可以了吧
信じて悲しくてそれでも信じてる
堅信著傷悲著即便如此也這樣相信著
大好な人や思い出は離れていくけど
最喜歡的人和回憶都已漸漸遠離
夢で會いたいなお喋りしたいな
想在夢裡見到你想對你傾吐心語
同じ瞬間に目を閉じる
在同一個瞬間閉上雙眼
繰り返して夢ならはら何回も手もをつないでね
一次又一次在夢境裡面我們無論何時都可以手牽著手吧
記憶の中の小さいひとかけら
記憶中小小的一塊碎片
私はいつもここにいるから
我依然一直守候在這裡
振り返らない背中かが遠くなる
你沒有回頭身影漸行漸遠
でもねここで祈るの
但是呢我依然會在這里為你祈禱著
淚を集めたら光に變えて
淚水匯集起來變成璀璨的光
MUSIC
MUSIC
何十年生きてても逢えない人もいる
人生旅途中總會和一些人錯過
あなたが步いたその道の途中で出逢てよかった
和你的道路相交能見到你真的很美好
時計の針を今こっそり戻したら
要是時鐘的指針可以悄悄迴轉
あの日のゆびきりもう一度やり直せるかな
那天我們拉手指的約定可以再來一次吧
二人で一緒に遊びに行こうよ時々素敵で言えなくて
兩個人一起去玩吧雖然有時不是十分完美
普通にいたらいつの間にかひとりで風にさらわれた
只是平常地在一起就在不自覺間心便被風席捲而走了
手を伸ばしてもきっと今まで
現在即使伸出雙手
優しいいたに夢に返して忘れることを恐れなくていいよ
也一定會在溫柔的夢中再次重現所以請不要害怕忘記
またなここで祈るの
除此呢我依然在這里為你祈禱著
たくさんのきらめきあなたに屆け
給予你眾多閃閃發光的瞬間
MUSIC
MUSIC
二人で一緒に遊びに行こうよそんな葉わい夢をみた
兩個人一起去玩吧我做了那樣一個無法實現的夢
あの瞬間そばにいたねそれだけで素敵な奇跡
那個時候在你的身邊那就已經是美妙的奇蹟了
記憶の中の小さいひとかけら
記憶中小小的一塊碎片
私はずっとここにいるから振り返らずにそのまま步いてね
我依然會一直守候在這裡不要回頭就這樣繼續你的人生吧
そっとそっと祈るの
靜靜的靜靜的為你祈禱著
幸せに輝くオモイノカケラ
思念的碎片閃耀著幸福的光芒