季節外れのBusが1台
不合時節的一台巴士
すれちがう海が見える道
錯過能看見大海的路
ダッシュボードに顔を沈めて
儀錶盤沉淪在臉上
君は泣き出してしまったね
你哭出來了吧
危險な戀に走ったあとで
在危險的戀愛中奔跑之後
疲れて君は帰るのさ
疲倦了的你回去了
僕の胸に
我的心中
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
抱きしめるたびくずれそうだよ
每次緊緊相擁的時候好像要崩潰了
さびしさを乗せた肩
肩膀上承載著寂寞
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
君の涙がかわく所は
你的眼淚乾了的地方
僕の腕の中
我的臂彎中
いまでも
現在依然
カーブ続きのふたりの道が
繼續著繞彎的倆個人的道路
もういちど愛に出會うなら
如果能再一次與愛相遇
悲しみなんて知らないころの
悲傷什麼的不知道何時
8月にきっと戻れるさ
8月一定可以回來的啊
心のすき間體で埋めて
心中的縫隙用身體填埋
過ごした時間今日からは
從今天起度過的時間
波に捨てて
丟棄在波浪中
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
苦しんだのは君だけじゃない
痛苦的並不是只有你
夏の日の蜃気樓
夏日的海市蜃樓
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
今でも僕が追いかけるのは
至今我追逐的依然
君の愛だけさ
只有你的愛
Wow Ah
Wow Ah
タ陽をあつめる
夕陽集中在
ツイードのジャケット
粗花呢的夾克外套
君の背中にかけて
掛在你的背影上
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
I Wanna Hold You Again
我想再次擁抱你
No No No, Dont Say Anymore
不不不,不要再說了