Hesitation keeps your words on the tip of your tongue
猶豫使你話還放在嘴邊
Too careful with what you say and you're coming off dumb
說話太小心,你會顯得很笨
And there's nothing left to be said on the telephone
在電話裡也沒什麼可說的了
It makes me wonder how I stuck around so long
這使我想知道我是如何堅持了這麼久的
Anticipation keeps you on the edge of your seat
期待讓你坐立不安
But you're just too distracted to look up the people you meet
但你只是太分心了,不去抬頭看你遇到的人
What was it I said that was so wrong?
難道我說錯了什麼?
Now I realize it was a lie all along
現在我意識到這一直是個謊言
On the other line
在另一邊
A whole other life
完全不同的生活
But these dependencies I just cannot deny
但我不能否認這些依賴
Who's that on the phone?
電話那頭是誰?
It was you on the line
是你打來的
Saying it was my fault
你說是我的錯
But these things happen with time
但這些事情是隨著時間而發生的
On the other line
在另一邊
A whole other life
完全不同的生活
But these dependencies I just cannot deny
但我不能否認這些依賴
On the other line
在另一邊
A whole other life
安全不同的生活
But these dependencies I just cannot deny
我真不否認這些依賴