As-Tu Déjà Aimé
As-tu déjà aimé
你曾愛過嗎
pour la beauté du geste?
為了相愛而愛
As-tu déjà croqué
你是否曾
La pomme à pleine dent
咬過熟透的禁果
Pour la saveur du fruit
為了嚐嚐果實的鮮美
Sa douceur et son zeste
它的果實是否可口呢
T'es tu perdu souvent?
你是否經常迷失自我
是啊我曾愛過
Oui j'ai déjà aimé
為了相愛而愛
pour la beauté du geste
但是果實太生硬
mais la pomme était dure.
讓我把牙齒咬斷
Je m'y suis cassé les dents.
這些稚嫩的瘋狂
Ces passions immatures
這些苦澀難嚥的愛情
ces amours indigestes
常讓我難受
M'ont écoeuré souvent
始終不渝的愛情
讓戀人心力疲憊
Les amours qui durent
太過熱烈的吻
Font des amants exsangues
會腐蝕我們的舌頭
et leurs baisers trop mûrs
短暫的戀情
Nous pourrissent la langue
只是瞬間的激情
他們生澀的吻
Les amour passagères
讓彼此嘴唇擦破
ont des futiles fièvres
因為渴望愛上對方
Et leur baiser trop verts
為了相愛而愛
nous écorchent les lèvres.
禁果裡的蟲子
悄悄爬進牙齒中
Car a vouloir s'aimer
侵蝕我們的心靈
pour la beauté du geste,
啃噬我們的頭腦直至全身
Le ver dans la pomme
漸漸的讓我們化為空殼
Nous glisse entre les dents
但如果我們敢於相愛
Il nous ronge le cœur
為了相愛而愛
le cerveau et le reste
這只禁果裡的蟲子
Nous vide lentement
這只鑽進我們齒縫中的蟲子
會在我們的心中吐露芬芳
Mais lorsqu'on ose s'aimer
亦會讓我們的腦海芳香縈繞
Pour la beauté du geste
會讓我們體內香氣馥郁
Ce ver dans la pomme
轉瞬即逝的戀情
Qui glisse entre les dents
只是徒勞的努力
Nous embaume le cœur
短暫的愛撫
Le cerveau et nous laisse
只會讓彼此身心疲累
Son parfum au dedans
始終不渝的愛情
讓戀人不再美麗如初
Les amours passagères
他們也漸漸不再愛撫彼此
Font de futils efforts.
因為他們已容顏失色
Leurs caresses ephémères
nous faitguent le corps.
Les amours qui durent
Font les amants moins beaux
Leurs caresses, à l'usure
Ont raison de nos peaux
BO 專輯歌曲
Quintino & BlasterjaxxLouis Garrel 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Strauss, R.: Salome | |
2 | Farben | |
3 | Last Night ( feat. Tatiana Blades) | |
4 | Musica Mexicana | |
5 | High (feat. Lauren Faith) | |
6 | Cool Without You | |
7 | Sidewalks | |
8 | Wagner: Lohengrin | |
9 | Grauer Beton | |
10 | 在風中記得你很久 |