All of the thread that I used to tie us
我曾用來將我們相連的一切
Its coming apart
將要破碎離析
Its coming apart
這一切將要逝於東去
All of the colors, the colors that I used
所有我曾為我們賦上的色彩
They turned dark
將要變成灰暗沉落
They turned dark
將要暗淡無色
And I dont even know why
但卻甚至不知道為什麼
Ive been feeling so low
我總是處於低谷之中
But I hear for the fire
但我聽到了烈火的燒灼
And got no place to go
以及找不到心之所向的悲痛
All of the thread that I used to tie us
我曾用來將我們相連的一切
Its coming apart
將要破碎離析
Its coming apart
這一切將要逝於東去
I dont understand whats happening, baby
我無法明白這是為什麼
Youre breaking my heart
你傷害了我
I dont even know how to talk to you lately
我甚至都無法與你言語
Were falling apart
我們站在奔潰邊緣
Seams
隨其破碎
Seams
讓其離逝
(At the seams)
這一切都在分崩離析
All of the things that
現在那些
Were keeping us warm, now
讓我們心安和暖的東西
They dont work, no
它們不再管用
They dont work
它們不再像曾經一樣
Out in the cold now, cant even see you
外面十分寒冷,我的眼神在你身上迷離
God this hurts
這真的傷到了我
It really hurts
這疼痛似裂骨傷神
And I dont even know why
但卻甚至不知道為什麼
Ive been feeling so low
我總是處於低谷之中
But I hear for the fire
但我聽到了烈火的燒灼
And got no place to go
以及找不到心之所向的悲痛
All of the things that
現在那些
Were keeping us warm, now
讓我們心安和暖的東西
They dont work, no
它們不再管用
They dont work
它們不再像曾經一樣
I dont understand whats happening, baby
我真的想知道為什麼
Youre breaking my heart
你在傷害我
I dont even know how totalk to you lately
我甚至都無法與你言語
Were falling apart
我們站在奔潰邊緣
Seams
讓其離逝
Seams
隨其破碎
(At the seams)
這一切都在分崩離析