I'm twenty three
I'm twenty three
난수수께끼Question
我是個謎Question
뭐게요맞혀봐요
會是什麼猜猜看
I'm twenty three
I'm twenty three
틀리지말기Because
可別答錯了Because
난몹시예민해요
我可是非常敏感的
맞혀봐
猜猜看
한떨기스물셋좀
花樣二十三歲
아가씨태가나네
有一點淑女範兒
다큰척해도적당히믿어줘요
即使我裝成熟偶爾也相信我吧
얄미운스물셋
討厭的二十三歲
아직한참멀었다얘
還差得遠呢孩子
덜자란척해도
即使我裝嫩
대충속아줘요
也睜隻眼閉隻眼吧
난그래확실히지금이좋아요
沒錯,我更喜歡現在
아냐아냐
不,不是
사실은때려치고싶어요
其實想胡亂拍打一通
아알겠어요
啊,知道了
나는사랑이하고싶어
我想談戀愛了
아니돈이나많이벌래
不不,我要賺很多錢
맞혀봐
猜猜看
어느쪽이게
是哪一邊呢?
얼굴만보면몰라
光看表情無法得知
속마음과다른표정을짓는일
表裡不一這種事情
아주간단하거든
可是非常簡單的
어느쪽이게
是哪一邊呢?
사실은나도몰라
說實話我也不知道
애초에나는단한줄의
想當初我可是連一句
거짓말도쓴적이없거든
謊話都沒說過呢
여우인척하는곰인척
裝狡猾,裝純真
하는여우아니면
要是都裝不好的話
아예다른거
乾脆就別裝了
어느 쪽이게
是哪一邊呢?
뭐든한쪽을골라
不管是什麼就選一個吧
색안경안에비춰지는거
被有色眼鏡映出的我
뭐이제익숙하거든
現在已司空見慣
Check it out
Check it out
겁나는게없어요
沒什麼好怕的
엉망으로굴어도
就算再怎麼亂糟糟
사람들은내게매일친절해요
人們每天還是親切待我
인사하는저여자
向我打招呼的那個女人
모퉁이를돌고도
轉角過後
아직웃고있을까
也還帶著笑容嗎
늘불안해요
總是覺得不安
난영원히아이로남고싶어요
我,想永遠當個孩子
아니아니
不,不是
물기있는여자가될래요
我想成為一個圓滑的女子
아정했어요
啊,決定了
난죽은듯이살래요
我要悄無聲息地活著
아냐다뒤집어볼래
不不,我要推翻一切
맞혀봐
猜猜看
어느쪽이게
是哪一邊呢?
얼굴만보면몰라
光看表情無法得知
속마음과다른표정을짓는일
表裡不一這種事情
아주간단하거든
可是非常簡單的
어느쪽이게
是哪一邊呢?
사실은나도몰라
說實話我也不知道
애초에나는단한줄의
想當初我可是連一句
거짓말도쓴적이없거든
謊話都沒說過呢
여우인척하는곰인척
裝狡猾,裝純真
하는여우아니면
要是都裝不好的話
아예다른거
乾脆就別裝了
어느 쪽이게
是哪一邊呢?
뭐든한쪽을골라
不管是什麼就選一個吧
색안경안에비춰지는거
被有色眼鏡映出的我
뭐이제익숙하거든
現在已司空見慣
난당신맘에들고싶어요
我想走進你的心
아주살짝만얄밉게해도돼요
就算有些惹人討厭也可以嗎?
난 당신 맘에 들고 싶어요
我想要聽你的心聲
자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요
在你頭頂上撒野也可以嗎?
맞혀봐
猜猜看
어느 쪽이게
是哪一邊呢?
얼굴만보면몰라
光看表情無法得知
속마음과다른표정을짓는일
表裡不一這種事情
아주간단하거든
可是非常簡單的
어느쪽이게
是哪一邊呢?
사실은나도몰라
說實話我也不知道
애초에나는단한줄의
想當初我可是連一句
거짓말도쓴적이없거든
謊話都沒說過呢
여우인척하는곰인척
裝狡猾,裝純真
하는여우아니면
要是都裝不好的話
아예다른거
乾脆就別裝了
어느 쪽이게
是哪一邊呢?
뭐든한쪽을골라
不管是什麼就選一個吧
색안경안에비춰지는거
被有色眼鏡映出的我
뭐이제익숙하거든
現在已司空見慣