ID rather go blind
Somethin' told me it was over... (yeah)
似乎耳邊有人告訴我愛情已經落幕了
When I saw you and her talking.
當我看到你與她親切交談之時
Somethin' deep down in my soul said, 'cry girl' (cry cry)
靈魂深處有個聲音說著:“哭出來吧,姑娘。”
When I saw you and that girl walkin', around.
當我看到你與那個女孩牽手散步之時
Whoo. I would rather, I would rather go blind, boy
喔,我寧可,我寧可自己看不見
Than to see you walk away from me child, no
總好過看著你離我而去
Whoo. So you see, I love you so much,
喔,所以你該感受到,我是如此的愛你
That, I don't want to watch you leave me baby.
哦只是不想看著你離我而去
Most of all I just don't, I just don't want to be free, no.
我只是不想,我只是不想要那自由
Whoo i was just, I was just, I was just, sitting here thinking
喔,我只能,我只能,我只能坐在這裡回想
Of your kiss and your warm embrace, yeah
回想你的吻和你溫暖的擁抱
When a reflection in the glass that I held to my lips now baby,
當我舉起杯子湊近嘴唇時
Revealed these tears that are on my face
玻璃杯上映出了我臉上的淚痕
Whoo. And baby, and baby, baby, I'd rather be blind, boy
喔,親愛的,親愛的,我寧可選擇看不見
Than to see you walk away, walk away from me, yea
總好過看著你離我而去
And Baby, baby, baby, I'd rather be blind, boy
親愛的,親愛的,我寧可選擇看不見