ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
飄飄灑灑舞落的幸福
ゆらゆらゆらと揺れていた溫もり
搖搖晃晃搖曳的溫存
不管怎麼焦躁我仍舊是我
不管描繪什麼我仍舊是我
どう足掻いたって僕は僕のまま
昨天我才知道已經無法再見
何描いたって僕は僕のまま
...我知道了
昨日わかったんだもう逢えない
口袋裏裝著兩包紙巾回家
…わかったんだ
飄飄灑灑舞落的幸福
ポケットティッシュを二個もらって帰る
搖搖晃晃搖曳的溫存
我總有一天會讓你得到幸福
ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
那天我發誓的聲音
ゆらゆらゆらと揺れていた溫もり
僅是我的幻覺
「君をいつか幸せにする」
如果知道離別的含義好像變得更強
と誓ったあの日の聲は
如果超過這個好像不可以變得更強
僕だけの幻
昨天我才改變
邪惡的人…我改變了
別れを知って強くなるらしい
就如你所說的我很邪惡的啊
これ以上強くならなくてもいい
飄飄灑灑押住飄舞的頭髮的手
昨日変わったんだ
搖搖晃晃取下的戒指
悪者が変わったんだ
稍微勉強的笑著吧
君が言うように僕が悪いんだよ
總是顯得更加遙遠了
什麼都沒能說出
ひらひらひらとなびく髪押さえた手
公園裏淚流滿面的你轉移視線的時候看到的滑梯
きらきらきらの指輪外されてた
是長頸鹿還是大象都已經忘記了
少し強がって笑ってたね
「現在我想保護你」並不是其他任何人
いつもより遠く見えたんだ
那樣思考出來的事情是能夠牢記好的
何も言えなかった
飄飄灑灑舞落的幸福
搖搖晃晃搖曳的溫存
公園で涙目の君から目をそらした時に見たすべり台
我總有一天會讓你得到幸福
キリンだったかゾウだったかまでは覚えてない
那天我發誓的聲音
他の誰かではなく「今僕は君を守りたいんです」
僅是我的幻覺
そう思った事は覚えてるのに
ひらひらひらと舞い落ちる幸せ
ゆらゆらゆらと揺れていた溫もり
「君をいつか幸せにする」
と誓ったあの日の聲は
僕だけの幻