Sto cercando di nascondermi, ma
我試圖隱藏自己,但
Yeah-yeah, oh
耶-耶,哦
Volevo solamente andarmene da qua
我只是想要離開這裡
Oh-oh, yeh (Ah)
哦-哦,耶
Ya le he dado tres vueltas al mundo
我已經三次環遊世界
Tratando de olvidar (Tratando de olvidar)
試圖把你遺忘(試圖忘卻於你)
Y pinté besos sobre los tuyos
我描繪出你的吻
No los logré tapar
卻無法將其掩飾
Dime qué hago , si estás en todos lados
告訴我該怎麼做,如果你無處不在
Tú eres ese clavo que no logré sacar
你就是那個我永遠無法戒掉的癮
Me voy de viaje y termino por tu calle
我要去旅行,最終卻徘徊到你家
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar
是我的腳不知道該如何走向別處
Dicen que todos los caminos
人們說,所有的道路
Nos llevan al mismo destino
最終都會把我們帶到了同一個目的地
Llevan a Roma, llevan a Roma
那就是羅馬,那就是羅馬
Pero por más que me desvío
但是,儘管我偏離了方向
Sé que al final de mi camino
我知道,在我的道路盡頭
No llega a Roma, me lleva hasta ti
並沒有到達羅馬,而是把我帶到了你的身邊
Passiamo il resto della vita insieme
讓我們在一起共度餘生吧
Uniti ma distanti, fingendo di stare bene
心系彼此,卻遙不可及,假裝一切安好
Leggo il tuo nome sul fondo del mio bicchiere
我在玻璃杯底部讀到了你的名字
Ma col tempo il ricordo di noi si scioglierà come la neve
但隨著時間的流逝,我們的記憶像雪一樣開始融化
Le nostre vite hanno preso una via diversa
我們踏上了各自的征程,分道揚鑣
Ma la destinazione rimane sempre la stessa
但,目的地依然未變
Dicono che starti lontano non fa per me
人們說我沒法遠離你
Perché ogni strada che prendo alla fine porta sempre a te
因為我走的每一條路的盡頭總是通向你
Dime qué hago, si estás en todos lados
告訴我該怎麼做,如果你無處不在
Tú eres ese clavo que no logré sacar
你就是那個我永遠無法戒掉的癮
Me voy de viaje y termino por tu calle
我要去旅行,最終卻徘徊到你家
Y es que mis pies no saben llegar a otro lugar
是我的腳不知道該如何去向別處
Dicen que todos los caminos
他們說所有的道路
Nos llevan al mismo destino
都會把我們帶到了同一個目的地
Llevan a Roma, llevan a Roma
那就是羅馬,那就是羅馬
Pero por más que me desvío
但是,儘管我偏離了方向
Sé que al final de mi camino
我知道,在我的道路盡頭
No llega a Roma, me lleva hasta ti
並沒有到達羅馬,而是指引著我向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
No llega a Roma, me lleva hasta ti
沒有到達羅馬,而是把我帶到了你的身邊
Sto cercando di nascondermi, ma
我試著隱藏自己,但是
Ovunque vada è inutile
無論我走到哪裡,都無濟於事
Volevo solamente andarmene da qua
我只是想離開這裡
Non fidarti di uno come me
不要相信像我這樣的人
Mi sono perso
我已經迷失自我
Ma a basta sapere dove ti trovi
但只要知道你在哪裡
Per sapere dove sono
我便知道我身在何處
Potrei andare fino a Roma
我可以到達羅馬
Ma non è quello che cerco
但這並不是我想要的
Perché un posto senza te non è lo stesso
因為沒有你的地方,毫無意義
Dicen que todos los caminos
人們說,所有的道路
Nos llevan al mismo destino
都會把我們帶到了同一個目的地
Llevan a Roma, llevan a Roma
那就是羅馬,那就是羅馬
Pero por más que me desvío
但是,儘管我偏離了方向
Sé que al final de mi camino
我知道,在我的道路盡頭
No llega a Roma, me lleva hasta ti
始終沒有到達羅馬,而是指引著我向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
No llega a Roma, me lleva hasta ti
始終沒有到達羅馬,而是指引著我向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
A ti, a ti, a ti
向你找去,向你找去
No llega a Roma, me lleva hasta ti
始終沒有到達羅馬,而是把我帶到了你的身邊