在流動的季節裡
流れる季節の真ん中で
忽然間感覺到時間的長度
ふと日の長さを感じます
匆匆忙忙流逝的每一天
せわしく過ぎる日々の中に
我跟你編織著夢想
私とあなたで夢を描く
3月的風乘載著想像
只要春天到了櫻花就會持續綻放
3月の風に想いをのせて
灑落而下的陽光
桜のつぼみは春へとつづきます
一點一點的溫暖了早晨
打了一個大大的呵欠
溢れ出す光の粒が
有點害羞的你在我身邊
少しずつ朝を暖めます
站在一個嶄新的世界的入口
大きなあくびをした後に
回過神來已經不是孤單一個人
少し照れてるあなたの橫で
閉上雙眼
你就在我的眼眸裡
新たな世界の入口に立ち
能夠變得多堅強呢
気づいたことは1人じゃないってこと
對你而言我也是這麼的希望著
旋風拌著沙塵
瞳を閉じればあなたが
把曬在外面的衣服纏繞著
まぶたのうらにいることで
中午前天空上那白色的月亮
どれほど強くなれたでしょう
覺得好美好美而看得入了迷
あなたにとって私もそうでありたい
雖然也會遇到不順遂的事
抬頭看看天空就會發現那有多微不足道
砂ぼこり運ぶつむじ風
藍天那麼的清澈
洗濯物に絡まりますが
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
晝前の空の白い月は
等待花開的喜悅
なんだかきれいで見とれました
如果能跟你一起分享那就是幸福
在那之前也有我在你身邊靜靜的微笑著
上手くはいかぬこともあるけれど
閉上雙眼
天を仰げばそれさえ小さくて
你就在我的眼眸裡
能夠變得多堅強呢
青い空は凜と澄んで
對你而言我也是這麼的希望著
羊雲は靜かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであればそれは幸せ
この先も隣でそっと微笑んで
瞳を閉じればあなたが
まぶたのうらにいることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私もそうでありたい