絶望レストラン(極悪ノ華達)
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
絶望レストラン
絕望餐廳
シアワセにしてあげましょう
請讓我給你幸福吧
扉をさがしてよ
去尋找那扇門吧
新裝開店ようこそ
老店新開歡迎光臨
お召しもの、肩先に浮き草がついてる
將衣物披在肩上就像浮萍
いまだけは日常を忘れてくださいな
今朝此時請忘掉日常的瑣事
夜ツユをふいて入って
拭去夜露踏進店來
生身のハートはブルーかレアでね
那活生生的心已然半熟泛青呢
(生身のハートはブルーかレアであぁわ)
(那活生生的心已然半熟泛青呢啊啊)
口裏にはうまくあわせた、
滑進嘴裡正合胃口
毒‥噓、スパイスが癖になっていく
是毒…是謊言,還是調味料都已經上了癮
乾いた悲しみにフォークをつきたてて(絶望レストランフォークをつきたて)
將刀叉嵌入乾涸的悲傷
いやなものは殘していい
留下厭惡的回憶也好
子供みたいに(子供みたいに)
宛若兒時一般(宛若兒時一般)
元気になれるでしょう?
已經變得精神了吧?
(嘆きの唇)ひとくちごとに癒されて
(嘆息的嘴唇)輕輕一口就已痊癒
また來週と笑い手をふる私
笑著揮手說下週再來的我
一夜がぎりのキャッシュよ
卻只有一夜的現金
暗闇でつくられた骨身のシチュウです
黑暗中衍生的肉身的絕境
背中からぴったりとサーヴしてゆきましょう
就讓我從身後開始給你好好的服務吧
ダンスをあなたとともに
彷彿與你共舞
蝋燭が消える朝の紅茶までは(蝋燭が消える朝の紅茶まであぁわ)
從蠟燭熄滅開始直到早上的紅茶前
表なしのテーブルの
下沒有表面的飯桌之下
腳、詩、剎那サが絡みあっている
腳,詩,剎那緊緊纏繞
今宵のチケットでなんでも望みどおり(絶望レストラン何でもお望み)
今宵的入場券就如你所願
美味しいとこを切りとっていい
盡情切下美味的地方
王様のように(王様のように)
像君王一般(像君王一般)
焦がした熱すぎた(魅惑の唇)
燥熱焦急(魅惑之唇)
胸のつかえを飲み幹せば
若能飲盡這胸中的憋悶
明日はまた仮面のままで歩ける
明天依然戴著面具行走世間
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
絶望レストラン(絶望レストラン)
絕望餐廳(絕望餐廳)
おなかいっぱい(‥いっぱい)
心滿意足(…滿足)
ここは不幸と口福の
這裡是不幸與口福
まじわる交差點(不幸と口福のまじわる交差點)
交錯的十字路口(不幸與幸福交錯的十字路口)
味わったなら他所ではもう味気なくなる
若嘗盡此處甘甜就失了他處樂趣
元気になれるでしょう?
已經變得精神了吧?
ひとくちごとに癒されて(絶望レストラン)
輕輕一口就已痊癒(絕望旅館)
また來週と笑い手をふる私
笑著揮手說下週再來的我
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
絶望レストラン
絕望餐廳
とけて消えちゃうショコラ、ね
不如做融化消逝的巧克力,吧
undefined