내겐익숙치않아
於我而言生疏的
남들다하는연애
別人都在談的戀愛
대체이유가뭘까
到底理由是什麼
녹록지않은시간이가고
無法小覷的時間流逝後
덩그러니남은추억
空落落的留下的回憶
어렴풋이생각이나서웃어본다
模模糊糊地記起來露出微笑
내 마음하나내놓을자리없었던
沒有能安放我心的位置
쨍하게비친
曾漫步在
햇살아래걸었던보통의날
錚錚照耀的陽光之下平常的一天
찰나의순간스쳐지나간
剎那間擦肩而過的
소중했던넌나의첫사랑
曾珍貴的你是我的初戀
추억에살아숨쉬던날지나가고
曾過活在記憶裡的日子流逝後
가슴에담아
藏於內心
가끔씩은꺼내보고싶은기억들
偶爾想拿出來看看的那些記憶
언젠가다시만나면
何時再相見的話
불쑥고백할지도몰라
會突然告白也說不定
말을하지않아도
即使不說出來
내맘알아줄사람
也能了解我心意的人
대체어디있을까
到底在哪裡
서늘한바람불어올때면
涼風襲來的時候
외로움이홀로짙어져
孤獨感獨自漸深
습관처럼내뱉는한숨늘어난다
習慣般的嘆息日漸增多
내마음하나내놓을자리없었던
沒有能安放我心的位置
쨍하게비친
曾漫步在
햇살아래걸었던보통의날
錚錚照耀的陽光之下平常的一天
찰나의순간스쳐지나간
剎那間擦肩而過的
소중했던넌나의첫사랑
曾珍貴的你是我的初戀
변한건늘어가는나이뿐
變化的只有日漸增長的年齡而已
너는여전히아름다운데
而你一如既往地美好
두근두근내심장이
撲通撲通我的心
변함없이너를향해또뛰잖아
一如既往地向著你跳動
잘될것같아느낌이참좋은데
「應該能成」這感覺真好
누가봐도 꽤잘어울리는데
不論誰看都非常般配呢
넌어떠니
你覺得怎樣呢
조심스럽게시작해볼까
小心翼翼地開始吧
꽃바람이불어오는계절
吹來花信風的季節
좀서툴러서금방티가나지만
即使有些笨拙立馬就明顯
좀멋있는척꾸미려고해도
即使想打扮裝帥氣
맘처럼안되지만
也不太如意
있는모습그대로
會按本來的模樣
자연스레보여줄거야
自然地向你展現