歌手 NEE 本當は泣きそうです。

それはモノクロに
那是無色的(單色膠片)
君とぶらりネオンの交わし合い
與你在爭相輝映的霓虹燈中漫步
雑に飛び出す不安の中
在雜沓而至的不安中
僕は今日も仕事の帰り
在今天依舊下班回家
割り切れない貴方にグンナイ
百思不解與你道了Good Night
言えない聞こえない見えない
如鯁在喉充耳不聞熟視無睹
噛み締めた日常に僕は
在咬緊牙關的日常裡我啊
甘い香りに釣られた
被甜蜜的香味所吸引
例えば2人がいない世界
假如這是兩人都不存在的世界
止まってるままのデカい未來
就這樣停止的巨大未來
詰っまたままの排水口はねぇ
就像那樣堵住的排水口啊
どうすんの?
茫然不知所措
どうやんの?
茫然莫知所措
どうなんの?って
怎麼辦?
君はいつも通りのようだ
你如往常一般
何も変わらず眠りについた
依然如故安然入睡
アホみたいなその顔にキスを
悄悄親吻你那像傻瓜一樣的臉龐
でも気づいてくれやしないけどね
但是你卻並沒有註意到呢
今日も屆かない貴方に
我的心意依舊無法傳達
夜は冷え込んできたのさ
夜裡慢慢轉涼
まだ見ない世界で僕は
在尚未看清的世界裡我啊
歌えない歌えない
聲嘶力竭唱不出來
あの小さな體は今日も
那嬌小的身體在今天也
浮かんで踴って恥じんで行く
漂浮著起舞羞答答地走
止めないでって大きな存在に
別停下來去成為偉大的存在
僕は息を飲み込んだ
我屏住了呼吸
もう信頼の無い正解
已經失去信任的正確答案
寒風に吹かれ僕は宙ぶらりん
寒風吹動我於宇宙中翻飛盤旋
攜帯の壽命を気にしていた
很是在意手機的壽命
貴方を見守る
默默守候著你
孤獨と孤獨の忠実
孤獨與對孤獨的忠誠心(?)
堪らず走った無人の駅
忍受不了在無人的車站奔跑著
とにかく今日も遠くを眺めて
無論如何今天也向遠方眺望著
ため息を吐いたそれだけ
但那僅僅是嘆了一口氣
あのね
那個啊
「僕は君に何をしたのさ?」
“我對你做過什麼嗎?”
考える暇も無い
連思考的空隙都沒有
例え、
假如說
夜になっても許されないなら
黑夜悄然將至之時也不被原諒的話
ここでサヨウナラ
那就就此道別吧
俯きすぎた君の前で僕は
在你面前俯首的我啊
また髪も伸びてきたのはさ
頭髮還會再長長的啊
目も合わせれないほどに
無法對上你的視線那雙眼
美しくなったの
美得動人
だから聞いて
所以聽我說
こんな日々の真っ最中
這樣的日子正迎來最盛時刻
僕は宙に舞ってしまいそうで
我就像在宇宙中起舞一般
救いの無い今を
在毫無救贖可言的如今
生きていたいから
因為還想繼續活下來啊
嗚呼
啊啊啊
悲しくなって
變得悲傷欲絕
笑ってみたって
那就試著去開懷大笑吧
本當の君はそこに居なくて
即使真正的你並不在那裡
頑張ったフリで
所以裝作努力的樣子
今日も終わるよ
今日也將畫上句號
寂しく無いけど
雖然並不感到寂寞
本當は泣いきそうです。
但卻如吞聲忍淚般。 (但是我真的要哭了。)

本當は泣きそうです。 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
本當は泣きそうです。 NEE  本當は泣きそうです。

NEE 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
本當は泣きそうです。 NEE  本當は泣きそうです。
一揆 NEE  一揆
不革命前夜 NEE  JINRUI
月曜日の歌 NEE  月曜日の歌
ボキは最強 NEE  JINRUI
危險止步(prod.tight.$wag) NEE  G CION
F U卡酷沒怎呀 NEE  NEE
I KNOW(prod by Zj-alvSoN) NEE  金幣
ポップスター NEE  ポップスター
萬事思通 NEE  JINRUI
ミミクリーマン NEE  Viral Now Japan 2022
ミミクリーマン NEE  青二才