翻唱/視頻:憶首卿歌
畫師:梨木木
後期:林貳筒
TOKYO, SEOUL(そおう), LONDON, NewYork
TOKYO, SEOUL, LONDON, NewYork
気ままに世界をDrive tonight
任意的在世界Drive tonight
各地で披露するニュー·スタイル(new style)
在各地發表的新樣式
見たことないモノだけ見せたげる
能看到沒看到過的東西
ホラ·こっちを見て少し警戒(けいかい)セヨ!
瞧,看這邊,有些在戒備了
あの左ハンドル(handle)より何倍もIm so fast
比起左邊方向盤,要快幾倍Im so fast
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시(じゅくし)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
追いつけないスピードでねぇ著いてこれるの?
加速到追不上的速度能追上麼
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
ヒカリ輝くけど觸れられないの
閃爍著光輝但卻無法觸及
まさにSupersonicn n'hypertonic
難道Supersonic n' hypertonic
奪って欲しいのU take me 今すぐ
想奪走麼U take me 現在馬上
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
けど簡単にはいかないのよ
想要簡單地可是行不通的喲
街の燈(ひ)がまるでShooting Star
街邊的路燈就像是Shooting Star
次の目的地までNon‐Stop
到達下一個目的地之前Non‐Stop
エンジン(engine)音(おん)だけ殘して
只留下發動機的響聲
다시보자(たしぼじゃ)後ろ手でSay good‐bye
向後邊揮手Say goodbye
ホラ·よそ見しないで冒険(ぼうけん)セヨ!
餵,向著未知的領域去探險
あの右ハンドルよりも確かよIm so sure
比起那個右方向盤更確定Im so sure
Mr. Taxi, Taxi, Taxi相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
追いつけないスピードでねぇ著いてこれるの?
加速到追不上的速度能追上麼
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
ヒカリ輝くけど觸れられないの
閃爍著光輝但卻無法觸及
まさにSupersonicn n'hypertonic
難道Supersonic n' hypertonic
奪って欲しいのU take me 今すぐ
想奪走麼U take me 現在馬上
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
けど簡単にはいかないのよ
想要簡單地可是行不通的喲
(塑料rap)
どこへでも(anyway)自由自在よ(anyway)
不論去哪裡都自由自在
そう宇宙の(anyway)果てでさえも(anyway)
比如去宇宙的盡頭
願いどおりなのよ どうして不安なの?
只是遵照著你的意願,為什麼會不安呢
And I dont know why, and I dont know why(dont know why)
And I dont know why, and I dont know why
著いてきてよねI dont wanna say good bye(good bye)
已經到了I dont wanna say good bye
Good bye, Good bye (Dont wanna say good bye)
Good bye, Good bye ( Dont wanna say good bye)
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
追いつけないスピードでねぇ著いてこれるの?
加速到追不上的速度能追上麼
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
ヒカリ輝くけど觸れられないの
閃爍著光輝但卻無法觸及
まさにSupersonicn n'hypertonic
難道Supersonic n' hypertonic
奪って欲しいのU take me 今すぐ
想奪走麼U take me 現在馬上
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當즉시즉시즉시
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相當立刻立刻立刻
けど簡単にはいかないのよ
想要簡單地可是行不通的喲