bullfight
What a waste, I see you now and then
我時常看見你,卻又多麼的徒勞
But mostly we pretend we're not more strangers than we're friends
我們總是假裝我們不是陌生人,卻不成為朋友
Then we say, what we need to say, to try and get away from the tension we create
我們只會說我們需要說的,企圖逃離我們自己設下的泥淖
Why can't we say the things, the things we wish we would?
為什麼不說出那些事,那些我們希望做的事?
Why can't we laugh the way, the way we know we should?
為什麼我們不笑著面對,這種我們理應的方式?
Fall under the weight of all the pressure that's misplaced
卻倒在不合時宜的重壓下
Flaws that I embrace
倒在我已經接受的缺陷下
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one, I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔指引你在黑暗中前行
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one, I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔指引你在黑暗中前行
I Get!
我明白了
I Get!
我明白了
I get so misunderstood
我得到的只是誤解
Something changed the way we interact
有些東西改變了我們交流的方式
Now we can't get it back
現在的我們已經無法挽回
Another relic of the past
其他的過去的痕跡
Makes ya think, did I ever know you at all?
讓你思考:我曾經是否完全了解你?
Follow until I fall
一路跟隨直到我跌倒
Vultures circling in the sun
禿鷲正在天上盤旋
Why can't we say the things, the things we wish we would?
為什麼不說出那些事,那些我們希望做的事?
Why can't we laugh the way, the way we know we should?
為什麼我們不笑著面對,這種我們理應的方式?
Fall under the weight of all thepressure that's misplaced
卻倒在不合時宜的重壓下
Flaws that I embrace
倒在我擁抱的錯誤下
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one, I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔,指引你在黑暗中前行
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one, I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔,指引你在黑暗中前行
I get!
我明白了
I get!
我明白了
I get so misunderstood
我得到的只是誤解
You can't just avoid the issue!
你不能永遠逃避
Ya shoulda learned from the things we've been through!
你應該從我們共同度過的時光中學到什麼!
You don't know what you have until it's lost!
你不知道你擁有什麼,直到你失去了它
TILL THE HAMMER DROPS!!!
直到一錘定音
BRACE! FALL!
頂住! 倒下!
Fall under the weight of all the pressure that's misplaced
倒在不合時宜的重壓下
Flaws that I embrace
倒在我已經接受的缺陷下
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one , I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔,指引你在黑暗中前行
Everybody sees your head's hung low
每個人都看到了你低垂著的頭
They don't ask, they don't wanna know us
他們不會問,他們根本不在乎
I'll be the one, I'll be your spark
但我將成為,我將成為你希望的火花
I'll be your light led through the darkness
我將成為你的燈塔,指引你在黑暗中前行
I get!
我明白了!
I get!
我明白了!
I get so misunderstood
我得到的只是誤解...