Where the fields go from a dark brown
在這裡田野由一片深褐
To a riveting bright yellow
煥發出了奪目的鮮黃
Where the cars slow their speed down
在這裡車輛減速緩行
And the boats glide on mirrored sea
船隻掠過如鏡的海面
Where the sun don't ever set
在這裡只有極晝
Or it never comes up
或是極夜
Where the sky turns violet
在這里天空染上紫色霞暉
And the weather don't stop
四季更替永不停歇
I spent so long looking for a way
我耗費數寸光陰尋找歸路
I could be a part of another home
我可以做自己的第二港灣
I tried so hard blocking out the waves
我傾盡全力阻隔海浪來襲
But my ocean heart never let it go
但我的心卻永遠係於海洋
This people, my people
這裡的人們都是我的親人啊
Sea people can not really leave
海族的心紮根在海
This people, my people
我的至親們啊
Sea people come back to the sea
海的子民終歸於海
Come back to the sea
終歸於海
Where the forest with its fairy trees
在這里森林裡的靈樹
Bow their heads in snow greetings
頂著層層積雪彎著腰如訴問候
Where the town sleeps and the sea freeze
在這里古城沉眠海水冰封
And you think it won't ever melt
你以為它從此不會再复蘇
Where the wind is violent
在這裡寒風凜冽
So we raise the sails up
因此我們揚帆起航
Where the ancient mountains
那延綿的上古山脈
Are the ruler of us
便是我們的主宰
I spent so long looking for a way
我耗費數寸光陰尋找歸路
I could be a part of another home
我可以做自己的第二港灣
I tried so hard blocking out the waves
我傾盡全力阻隔海浪來襲
But my ocean heart never let it go
但我的心卻永遠係於海洋
This people, my people
這裡的人們都是我的親人啊
Sea people can not really leave
海族的心紮根在海
This people, my people
我的至親們啊
Sea people come back to the sea
海的子民終歸於海
We come back to the sea
我們終歸於海
Oh Oh Oh Oh
And I spent so long looking for a way
我耗費數寸光陰尋找歸路
I could be a part of another home
我可以做自己的第二港灣
And I tried so hard blocking out the waves
我傾盡全力阻隔海浪來襲
But my ocean heart never let it go
但我的心卻永遠係於海洋
This people, my people
這裡的人們都是我的親人啊
Sea people can not really leave
海族的心不曾忘記過大海
This people, my people
我的至親們啊
Sea people come back to the sea
海的子民終歸於海
Come back to the sea
終歸於海
We come back to the sea
我們終歸於海