Jubilee Road
It's a late Friday night
週五夜深
The street lamps are shining up in my bedroom
街燈閃耀照進我的臥室
There's a mighty big fight between the thunder and lightning
雷聲與閃電正在激烈辯論
Wonder who you will lose
想知道到底你失去了誰
I see a party balloon
我看見一個派對氣球飄過
And I ain' t been invited
但我從未被邀在列
Hey look that moon
嘿看那輪明月
There ain't nothing like it
沒有什麼能比它更美
Away I go
接著我離開
Down on Jubilee Road
沿著珠柏里路
I see Mr. Bouvier
我看到布維爾先生
In his two bedroom basement
在他的地下室裡
In his purple dungarees
穿著紫色的工作服
He's grumpy and he's gray
風燭殘年性情暴戾
Oh, he's sweeping off the pavement
他清掃著人行道
Cigarettes and leaves
煙蒂和落葉
His kid's up in China
他的孩子異鄉漂泊
His wife's up in heaven
他的妻子早已辭世
Always I wave
我總是揮手致意
'Cause he's got this expression
因為他的表情
That he's so alone
看上去那麼孤單
Down on Jubilee Road
就在珠柏里路邊
Oh, I think tomorrow night
我想明天當夜幕降臨
I will knock on his door and hear all about his life
我會敲開他的門去聽他一生的喜怒哀樂
'Cause I think that's the kind of thing that I might like
因為我想那也是我將要經歷的
When I'm old, when I 'm old
當我垂垂老矣垂垂老矣
There's Max and there's Maud
麥克斯和莫德
In the house by the station
住在車站旁
Call them my best friends
他們是我的摯友
He drinks like a horse
他總是喝得爛醉
She don't appreciate all this money he seems to spend
她不喜歡他大手大腳花錢的方式
I can hear them tonight
今夜我能聽到他們的爭吵
He can't find a vocation
他找不到工作
The neighbours they sigh at that new generation
新的時代所有街坊鄰里的關係
Just getting stoned
都是如此冰冷僵硬
Down on Jubilee Road
就在珠柏里路邊
Oh, I feelin summertime
夏日里我感慨萬千
I will call you up, make everything alright
多想叫上你讓一切重回正軌
Then we'll fill up our cups with that bitter wine
接著我們可以一起斟一杯苦澀的酒
And I'll show you, I'll show you
我會告訴你我會讓你知道
The mice are still here, your wardrobe's still empty
老鼠猖獗你的衣櫃依舊空蕩
And the walls are still paper thin
四周的牆壁依舊如紙孱弱
And the neighbours, my dear
街坊們啊親愛的
I think they still hate me for all these songs I endlessly sing
一定因為我沒完沒了的歌唱討厭著我呢
'Cause it ain't no perfect street
因為這不是完美的街區
And I ain't no perfect lover
我也不是一個完美愛人
Life it is brief
人生苦短
I don't think we get another
我們也沒有另一條命去虛度
Come back home
回家吧
Down on Jubilee Road
就在珠柏里路
Down on Jubilee Road
就在珠柏里路