Mala Fama
Fama
名聲
Dicen que tengo mala fama
他們說我有著壞名聲
Que me enamoro por la noche
我在夜晚墜入愛河
Y se me pasa por la mañana , ah
在清晨就把一切拋去
Culpa
錯誤
Lo siento no tengo la culpa
對不起這不是我造成的錯誤
Que no me den lo suficiente
不要認為你給的已經足夠
Yo soy exigente
姐可不容易滿足
Y los nenes se asustan, hum
像個天真的孩子一樣害怕吧
Lo primero es que sea soltero
第一他得是單身
Con cerebro sería el dos
第二他要有點腦子
Que esté bueno va de tercero
第三至少人要不錯
Y de paso que tenga buen humor
最好也要有讓人舒服的性格
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
我就不會不會不會讓他離開
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo
我就不會不會不會主動退卻
Mira que no
即使找不到他
Yo, no, no lo suelto, no
我也不會不會放手絕不放手
Que si me fui con Maluma, no
或許我將和Maluma一起離開但不可能會這樣
Dicen que Yatra y Ozuna, no
他們說我正纏綿於Yatra和Ozuna 但事實並非如此
Yo duermo sola en mi cama
事實我正一個人躺在床上
Y no me preocupa mi mala fama
也不擔心我的壞名聲
Yo hago lo que quiero
我只做我想做的
Si me da la gana
如果這能讓我自得其樂
No busco un Romeo
我不是在尋找高貴的羅密歐
De fin de semana
我只是想擁有一個人能陪我度過週末
Que me venda las estrellas
給我許諾了繁星
Sin llevarme al cielo
卻從未帶我體會天堂的快樂
Las promesas falsas
都是些虛假的承諾
Se las lleva el viento
最終都會隨風消散
Vuela que vuela que se perdió
展翅飛翔飛翔卻迷失
Si hay un culpable esa no soy yo
如果有誰該被歸咎那一定不會是我
Si digo que no es porque no quiero
如果我拒絕了這些只因這非我所願
Pero al indicado no le pongo un pero
但我總能找到正確的選擇
Vuela que vuela que se perdió
繼續飛翔飛翔卻迷失
Si hay un culpable esa no soy yo
如果有誰該被歸咎那一定不會是我
Si digo que no es porque no quiero
如果我拒絕了這些只因這非我所願
Pero al indicado
但是事實卻是
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
我就不會不會不好讓他離開
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo
我就不會不會不會主動退卻
Mira que no
即使找不到他
Yo, no, no lo suelto, no
我也不會不會放手絕不放手
Que si me fui con Maluma, no
或許我將和Maluma一起離開但不可能會這樣
Dicen que Yatra y Ozuna, no
他們說我正纏綿於Yatra和Ozuna 但事實並非如此
Yo duermo sola en mi cama
事實我正一個人躺在床上
Y no me preocupa mi mala fama
也不擔心我的壞名聲
Lo primero es que sea soltero
第一他得是單身
Con cerebro sería el dos
第二他要有點腦子
Que esté bueno va de tercero
第三至少人要不錯
Y de paso que tenga buen humor
最好也要有讓人舒服的性格
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo ir de aquí
我就不會不會不會讓他離開
Así, sí
是的就是這樣
Sí lo quiero para mí, mí
是的我想擁有他
Cuando me lo encuentre
當我找到他
Yo, no, no, no lo dejo
我就不會不會不會主動退卻
Mira que no
即使找不到他
Yo, no, no lo suelto, no
我也不會不會放手絕不放手