歌手 伍夜233 MILABO


不想歌唱是因為我不願展露
バレたくはないから歌わないけど
並不是沒有想過
想ってないとかじゃないの
對總是考慮著離別的人生
いつも禦別ればかり考える人生も
我也是積極到高興
積極的に嬉しいから
若是相見一定不足以彌補
會えばきっと足りなくて
這到斷片為止都用歌詞去記憶的對話
會話の切れ端まで歌詞で覚えるの
你面向我了
向いてくる
那憂鬱的炯炯目光吸引著我
引っ付く橫長の目鬱陶しいけど
我已經懶得躲閃
逃げる準備に疲れたわ
無論觸碰你多少次
あなたに幾度も觸れたって
頓知大概都會有一絲閃念
大體ちょっとだけ頓知
使得我藏匿這愛胡思亂想的內心
空回りの本心隠せちゃう
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
不要討厭我
あたしのこと嫌わないで
已經抑制不住了舉止皆在動搖

要是不來點節奏這對話也顯得乏味
もっと仕草に揺れて抑えきれないほどに
因為害怕霓虹燈若能將其換成古典吉他
リズムがなきゃ話も味っけない
我依然能繼續這羞澀的舞蹈
ミラーボール怖がってアコギ持ち替えたら
一直都是膚淺的樣子我還不想回去
まだ恥ずかしく踴れるから
所以別說了身體已經習慣不了了
ずっと淺はかです帰りたくないけれど
會改變的我啊會更努力的
言わないでもう身體に慣れない
吶,親眼見證吧哪怕只是這份欲求
変わってゆくから私ねもっと
你究竟是怎麼想的
ねぇ、見屆けて欲しがりでも
並不是怕對你這樣說會害羞

Happy的永遠歌
どう思っているとか
是因為我覺得能對你唱出來了請你等等哦僅此而已
伝えるのが恥ずかしいんじゃなくて
雖然馬上又會再否定自己
ハッピーな永遠歌〜
若是把這個世界的歌都寫到枯竭
告げそうになるから控えさせてねそれだけ
我還會留下一首希望你回眸的最終曲
またすぐ否定的になってしまうけど
是誰的睫毛與這令人厭煩的日程表
もしこの世の歌を書き終えても
夜還很長拼了命只是為了灌醉
あなたに振り向いて欲しい最後の歌〜
已經抑制不住了舉止皆在動搖
誰かのまつげと草臥れたリスケ
要是不來點節奏這對話也顯得乏味
夜は長くて酔うのに必死ね
因為害怕霓虹燈若能將其換成古典吉他

吶,親眼見證吧哪怕只是這份欲求
もっと仕草に揺れて抑えきれないほどに
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
リズムがなきゃ話も味っけない
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
ミラーボール怖がってアコギ持ち替えたら
不要去了解我也不要用因果報應咒罵我
ねぇ、見屆けて欲しがりでも
不要討厭我

已經抑制不住了舉止皆在動搖
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
若是旋律開始哭泣這對話也顯得乏味
あたしのこと知らないで因果応報叱らないで
因為害怕霓虹燈若能將其換成古典吉他
あたしのこと識らないで因果応報叱らないで
我依然能繼續這羞澀的舞蹈
私のこと嫌わないで
一直都是膚淺的樣子我還不想回去

所以別說了身體已經沒有共鳴
もっと仕草に揺れて抑えきれないほどに
會改變的我啊會更努力的
リズムが泣きゃ話も味っけない
睡吧親眼見證吧哪怕只是這份欲求zz
ミラーボール怖がってアコギ持ち替えたら
まだ恥ずかしく踴れるから
ずっと淺はかです帰りたくないけれど
言わないでもう身體に鳴れない
変わってゆくから私ねもっと
寢ぇ見屆けて欲しがりでもzz

MILABO 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
MILABO 伍夜233  MILABO

伍夜233 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
東京サマーセッション 伍夜233  129戀 翻唱團
秒針を噛む 伍夜233  秒針を噛む咬住秒針
CUT(翻自 神山羊) 伍夜233  CUT
獨りんぼエンヴィー(孑然妒火) 伍夜233  獨りんぼエンヴィー(孑然妒火)
橫豎撇點折 伍夜233  橫豎撇點折
MILABO 伍夜233  MILABO
nightension(翻自 洛天依) 伍夜233  Nightension
おなじ話 伍夜233  おなじ話
百戰成詩(40P燃情翻唱版) 伍夜233  百戰成詩(40P燃情翻唱版)
時光盲盒(翻自 ChiliChill) 伍夜233  時光盲盒
我的悲傷是水做的 伍夜233  我的悲傷是水做的
flos 伍夜233  flos
激白 伍夜233  激白