Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片沉默著
Che senza di te alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片思索著
Che senza di te alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
E chi è che c'è con te stasera?
今晚是誰會和你在一起你們又會發生什麼呢
Non lo so, ma so che
我不知道我只知道
A volte ti amo e a volte ti odio
有時候我愛你有時候我又很恨你
Non ho lavato le lenzuola per un mese giuro
我一個月沒換床單了我發誓
Solo perché sopra c'era ancora il tuo profumo
僅僅是因為你的香氣還停留在上面
Ho fumato la tua sigaretta spenta e
我抽著你熄滅的煙頭
Solo per toccare le tue labbra pensa te
僅僅是為了回味你唇邊的氣息並且想你
Che stasera avrei voluto farti una sorpresa
今天我本想給你一個驚喜
Venire sotto casa tua, ma non saresti scesa
我來到你家樓下但你應該不會下來
Sono passato lì da te, c'era la luce accesa
我路過你家你屋裡的燈跳躍著
E ti ho urlato che ti amo e tu te la sei presa
我沖你喊道我愛你我想你應該聽到了
E chi è che c'è
那個站在你身邊的人到底是誰
Lì di fianco a te? Lo voglio uccidere
我殺了他的心都有了
Vorrei farti sorridere, ma tanto ormai
我想讓你開心但如今
Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片沉默著
Che senza di te alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片思索著
Che senza dite alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
E chi è che c'è con te stasera?
今晚是誰會和你在一起你們又會發生什麼呢
Non lo so ma so che
我不知道我只知道
A volte ti amo e a volte ti odio
有時候我愛你有時候我又很恨你
Sì tanto lo sai che io in fondo mento
是的總之你知道我和你說我不想你的時候
Quando dico in giro che io non ti penso
是我最低落的時刻
Il tuo nuovo tipo mi copia parecchio
你的新歡身上都是我的影子
Ma tanto sai che un babbo resta un babbo lo stesso
不管怎樣你也知道哪有那麼容易模仿
Ma so che io ti scorderò soltanto con un'altra, beh
但你也知道我只有靠新歡才可以忘掉你
Ti cancellerò al più presto come un volo Ryanair
我想盡快取消你就像瑞安航空那樣
Non voglio più vederti, sì ma prima voglio dirti che
我不想再見到你但離開前我想和你說
Quello che sono diventato io lo sono grazie a te
我能有今日都是拜你所賜
Sì lo sono grazie a te
是的都是拜你所賜
è tutta colpa tua se
都是你的錯你知道嗎
Ora non so più piangere
我現在不會再哭了
Ho finito le lacrime
我的眼淚已經流盡了
Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片沉默著
Che senza di te alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
Guardo te in una foto e penso
我望著你的照片思索著
Che senza di te alla fine non ho senso
失去你最終我也失去了意義
Vorrei mandarti un messaggio proprio adesso
此時此刻我只想給你發條消息
Ma ho visto da una storia che sorridi lo stesso
但我看到你的動態裡沒有我你也笑的很開心
E chi è che c'è con te stasera?
今晚是誰會和你在一起你們又會發生什麼呢
Non lo so ma so che
我不知道我只知道
A volte ti amo e a volte ti odio
有時候我愛你有時候我又很恨你
Non tornerai
別回來
Non tornerai
別再回來