凡人ダグ
枯れた泉にシャベル突き立てて
對乾涸的泉池揚起鐵鍬
穿つ探る形振り構わず
不顧一切想要一探究竟
ここはまだまだ死んじゃいないよと
這種程度還不算消亡
その背中を撫でるように呟いた
彷彿撫摸著那後背喃喃自語
あれほど夢希望で溢れた街も
像那樣充滿夢與希望的街道
もう今は見る影もない
現在早已面目全非
誰のために何しているのかも
為誰而做著什麼也不得而知
わからず記憶を掘り返し管を巻く
買醉後翻掘記憶對人喋喋不休
あー何もないんだなぁ俺にはもう
啊我已經一無所有了
忘れてしまえたならいいのに
明明忘記就好了
掘り返す度に気付く
翻掘記憶時察覺到
喉が渇いて仕方ないや
口渴得沒法兒
理由がなけりゃ正気も保てず
沒有明確理由就無法保持神誌清醒
焦る壊す身の程を知る
我知道焦躁不安對身體不好
自信もなけりゃどこにも行けずに
沒有強大自信哪裡都去不了
また繰り返して立ち盡くす
又要重蹈覆轍直到最後
更に待てど暮らせど水湧くどころか
再等一下泉水過會兒就會從某處湧出
なぜか俺に重なりやがる
為什麼我總是重蹈覆轍
俺はまだまだ死んじゃいないよ
我還沒有死
虛しく響いている
空洞的迴響著
あー何もないなら踴るかもう
啊如果一無所有就跳舞吧
別にやりたいこともないしな
反正也沒別的事想做
全部面倒くせぇや
全部都太麻煩了
あぁどうぞ笑ってくださいな
啊請盡情嘲笑吧
ここら一帯ざっと掘り返しました
將這一帶粗略的挖一遍
やはりただの荒れ地でした
果然是一片荒地
どこに夢希望を見ていたんだっけ
在哪兒看見了夢與希望呢?
まだまだ死んじゃいませんよ
我還沒有死
あー何にもないんだなぁ俺にはもう
啊我已經一無所有了
消えてなくなっちまえばいいのに
明明不用消失就好了
掘り返す度に痛いや
翻掘記憶時感到一絲疼痛
渇いて仕方ないや
口渴得沒法兒
あー何もないから次へどうぞ
啊這裡什麼都沒有請往前走
そのうち見返してやるからな
雖然我會時不時回頭看
置いていけ置いていけ
請放下請放下
さぁどうぞ笑ってくださいな
啊請盡情嘲笑吧
The Naked Blues 專輯歌曲
LAMP IN TERREN 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Enchanté | |
2 | LIFE PROBE | |
3 | ボイド | |
4 | PORTAL HEART | |
5 | silver lining | |
6 | The Naked Blues | |
7 | innocenceキャラバン | |
8 | JUST LIKE HONEY ~『ハチミツ』20th Anniversary Tribute~ |