Alte Kameraden
Alte Kameraden auf dem Marsch durchs Land
那是維持生命的真正能量
Schliessen Freundschaft felsenfest und treu.
老戰友在大地上行軍
Ob in Not oder in Gefahr,
友誼忠貞不渝
Stets zusammen halten sie auf's neu.
不論危險與否
Zur Attacke geht es Schlag auf Schlag,
風雨同舟砥礪前行
Ruhm und Ehr soll bringen uns der Sieg,
進攻如潮水一般
Los, Kameraden, frisch wird geladen,
榮耀帶領我們走向勝利
Das ist unsere Marschmusik.
來吧同志,保持活力,
Im Manoever zog das ganze Regiment
這是我們的行軍曲
Ins Quartier ins naechste Dorfhauselement
整個團
Und beim Wirte das Geflirte
在附近的村莊演習
Mit den Mädels und des Wirtes Töchterlein .La la la la la la la la......
我們在那裡調戲
Lachen scherzen, lachen scherzen, heute ist ja heut
小姑娘和房東的女兒,啦啦啦啦啦啦啦啦……
Morgen ist das ganze Regiment wer weiß wie weit.
'笑聲迴盪,讓我們享受當下
Das, Kameraden, ist des Kriegers bitt'res Los,
團裡沒人知道明天會發生什麼
arum nehmt das Glas zur Hand und wir sagen 'Prost!'.
這也許就是戰士的苦惱吧,同志
Alter Wein gibt Mut und Kraft,
所以不如讓我們舉杯高呼“乾杯!”吧
Und das alte Herz bleibt jung
陳釀給予我們勇氣與力量
Und gewaltig die Erinnerung.
人老心不老
Ob in Freude, ob in Not,
記憶萬千念念不忘
Bleiben wir getreu bis in den Tod.
是否高興並不重要
Trinket aus und schenket ein
但讓我們一生都做最真實的自己
Und laßt uns alte Kameraden sein.
酒逢知己千杯少