蕾
なみだこぼしても
眼淚即使奪眶而出
あせにまみれたえがおのなかじゃ
在汗水淋漓的笑容中
だれをきづいてはくれない
誰都不會注意到
だからあなたのなみだをぼくはしらない
所以我不知道你流了淚
たやすことなく
沒有會徹底消滅的事
ぼくのこころにともされていた
因為會在我心中被點亮
やさしいあかりは
這溫柔的光亮
あなたがくれたりゆうなきあいのあかし
是你所給我毋須理由的愛的證明
やわらかなひだまりがつつむせなかに?
在我背後充滿著陽光普照的溫暖
ポツリはなしかけながら
雖然孤伶伶地說話
いつかこんなひがくることも
但我明明知道
きっときっときっと
絕對絕對絕對
わかってたはずなのに
會面臨這樣的日子
きえそうにさきそうな
像是為了凋落而將要綻放的花蕾
つぼみがことしもぼくをまってる?
今年也在等我
てのひらじゃつかめない?
手掌無法抓住
かぜにおどるはなびら
在風中飛舞的花瓣
たちどまるかたにヒラリ
停下腳步靜悄悄地順利地飄落在肩上
じょうずにのせてわらってみせた
我展開笑顏
あなたをおもいだす
因為想起了你
ひとり
我一個人
ビルのたにまに
高樓底下
うもれたゆめもいつかめぶいて
被深埋的夢有一天會發芽
はなをさかすだろう
然後盛開吧
しるんじたゆめはさくばしょをえらばない
我們所深信的夢想是不會選擇想在哪裡盛開
ぼくらこのまちにおとされたかげぼうし
被我們遺落在這街上的人影
みんなひかりをさがして
每個都在尋找光明
かさなりあうときのながれも
能夠超越相互重疊之際的那天
きっときっときっと
絕對絕對絕對
おいこせるひがくるさ
絕對會到來
かぜのないせんろみち
沒有風的線路道
ごがつのみそらはあおくさびしく
美麗的五月天空湛藍又孤寂
うごかないちぎれぐもいつまでもうかべてた
不會移動的小塊浮雲永遠飄浮著
どこにももうもどれない
飄向任何地方只是不會再回來
ぼくのようだとささやくかぜに
就像我一樣低聲細語說著微風中
キラリまいおちてく
閃閃淚光緩緩滴落
なみだ
眼淚
きりぎわにもう一いちど
凋零之際再盛開一次的花瓣
ひらくはなびらはあなたのように
就像你一樣
きこえないがんばれを
將無聲的支持
にぎったりょうてになんどもくれた
透過緊握的雙手傳達給我好多次
きえそうにさきそうな
像是為了凋落而將要綻放的花蕾
つぼみがことしもぼくをまってる?
今年也在等我
いまもまだつかめないあなたとえがいたゆめ
現在還無法抓住與你共同描繪的夢
たちどまるぼくのそばで
停下腳步在我身邊
やさしくひらくえがおのような
一直在尋找
つぼみをさがしてる
如笑容般溫柔地綻放的花蕾
そらに
就在天空
花鳥風月集 專輯歌曲
コブクロ 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | RAISE THE ANCHOR | |
2 | この地球の続きを | |
3 | We Love Mackey | |
4 | 卒業 | |
5 | 花鳥風月集 | |
6 | エンベロープ | |
7 | ALL SEASONS BEST | |
8 | Seasons Selection ~Spring~ | |
9 | Seasons Selection ~Summer~ | |
10 | 雨粒と花火 |