溜息に融け込んだ
融入歎息之中
アナクロめいた十(とお)の指と
不合時宜一般的十指
贅沢に混ぜ込んだ
過分的混合而入了
自由に泣いた少女は言った
自由的哭泣著的少女如此說道
「蟲の音よ絶えゆくなよ」
“蟲鳴的聲音喲不要停止喲”
一鳴き応え窓の縁
從窗邊的綠色中傳來一聲應答
月の端(は)も暈(ぼ)かす
在月亮之端光暈中的
憂世(うきよ)に踴る人影
悲慘世界中晃動的人影
薫(かお)り誘い
再次被
また拐(かどわ)かす
香氣誘惑拐走
悲し愉(たの)し
悲傷地快樂地
奏(かなで)の織糸(いと)は
演奏的琴弦
彩葉(いろは)撫(な)ぜる
撫過琴鍵夢中
夢弦(むげん)の調(しらべ)
和絃的調子
朽ちた戀(はな)まで
枯萎的戀情(花朵)
芽吹くようで
又重新發芽一樣
裸足で忍び込んだ
光著腳悄然無聲
白黒絨毯(じゅうたん) 毎夜の青眼
白黑絨毯每晚你正視著我
奇(あや)しげに灑落(しゃれ)込んだ
講究一下神秘
光の中男は言った
光線之中的男人說了
「僕の音を君に託そう」
“我的音樂拜託你了”
千秋(ちあき)の風に泣き濡れた
在千秋的風中哭成淚人
刻む指震わす弓は
按下琴弦的手指微微震動的琴弓
殊更(ことさら)に烈(はげ)しく
故意的激烈
ひらりわらう世の不條理と
輕輕地笑著世界的荒誕
冬の跫(あしおと)に抱かれて
擁抱著冬季的足音
出逢い別れ然(さ)れども止まぬ
然而相逢別離無法停止
経緯(たてよこ)の愛(いと)は
錯綜複雜的愛
永久(とわ)の夢
是永遠的夢
「君の音よ明日はきっと」
“你的音樂明天一定會……”
祈り呟く窓の外
窗外小聲的祈禱
指先に一片(ひとひら)の葉
在指尖的一片樹葉
ただ散りゆく花弁に涙も忘れてた
只是飛散而去的花朵將眼淚也忘卻
月に雪に鳴く螽斯(きりぎりす)
在月下在雪中鳴叫的蟈蟈
どうか君に聞こえるならば
若是你能聽見的話
春に戀(はな)に奏でておくれ
給我在春天奏響戀情啊
垂らすこの愛(いと)に絡ませて
將垂下的這份愛纏繞在一起
出逢い別れ背中合わせた
相逢離別將背靠在一起
悲し愛(かな)し
悲傷地充滿愛意地
奏(かなで)の織糸(いと)は
奏響的琴弦
枯れた戀(はな)に羽衣著せて
給枯萎的戀情披上羽衣
麗しき実を結ぶでしょう
一定會結出美麗的果實的吧
君の溫もりに眠らせて
在你的溫暖中入睡