吹雪(艦隊collection ED)
屆け屆け想いよ屆け
傳達吧傳達吧讓想念傳達到吧
そうあの日笑顔私の願い全て
讓'那一天的笑容以及我的願望'這全部的一切
君と優しい時間へと
還有那些與你相伴的溫馨回憶
屆け
傳達吧...
海的蔚藍一望無際
海の青広がる
在紅磚瓦的另一端吶
赤煉瓦その向こうに
吶...
ねえ
穿越過閃著光芒的浪花
光る磯波(いそなみ) 越え
高積雲的天空令人睜不開眼
叢雲(むらくも)の空眩しい
啊...
ああ
重新組織著話語
言葉選んで
即使閉上眼
瞳伏せても
也不能看見明天
見えない明日(あした)も
還有你的笑容
君の笑顔も
白茫茫白茫茫就像是暴風雪一樣
白く白く吹雪のような
在我們相遇之前我就明白著這個情感
そう出逢う前から解ってたこの想い
從今以後還要變得更強
今ならもっとずっと強く
更強地更強地願望是更強的心意
強く強く願いは強く
牽起這雙手
繋ぐよその手を
去感覺那明天
感じで明日(あした)を
與我所相信著的那溫馨的未來一起傳達吧
信じる優しい未來へと屆け
夕陽落在水平線下
夕陽染紅你的臉龐
水平線陽が落ちて
吶...
夕燒け君を染める
雖然就這樣一直維持著這樣
ねえ
我也覺得這樣也不錯呢
ずっとこのままなんて
但是...
いいじゃない想いだけなら
那一定是不對的
けど
不做任何行動是不可以的
きっと違うの
深吸一口氣
いかなきゃだめなの
航向浪花之中
呼吸揃えたら
與你一起與你一起想與你一起唱著歌
飛沫(しぶき)の中へ
戰鬥的日子不只是如此
君と君と唄っていたい
這一切也並非我們的一切
戦(いくさ)の日それは
為了不要忘記了回家的路
きっと全てでなくて
去聆聽去聆聽聆聽著那個聲音
帰り道見えわぬよう
牽起這雙手
聴いて聴いてその聲聴いて
回到明天去吧
繋いでこの手を
一定可以回到我們懷念的那個地方
還るよ明日に
我們身處在時間暴風中的現在
きっと懐かしいあの場所へ
就像是花兒隨風飛落的眼淚
乘著風兒今晚飛舞在風雪中
時の嵐の中で今
堆積著堆積著就像皚皚白雪一樣
舞い散る花の涙
輕柔地就像透明的的時間一樣
向かい風今宵花吹雪
就像是就像是就像是第一場雪一樣
積る積る白雪(しらゆき)みたいに
這一刻我絕不會忘記
優しく透きとおる時間(じかん)のような
深深地深深地就像是深雪一樣
きっときっと初雪(はつゆき)みたいに
在開始這一切之前我就明白了這種傷痛
忘れないよ一瞬を
現在的我又更加明白著這種傷痛
深く深く深雪(みゆき)のような
更強地更強地將思念編織進去
そう始まる前に知っていたこの痛み
牽起這雙手
今ならもっとずっと深く
去感覺那明天
強く強く想い紡いで
安靜溫柔的大海一定會幫我傳達
繋ぐよその手を
傳達到我的思念到你手中
感じで明日(あした)を
靜かな優しい海へきっと屆け
君へと屆け
pink 專輯歌曲
雪霏嵐嵐 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Lemon -piano ver.- | |
2 | white | |
3 | 萬事你個勝意 | |
4 | Merry-Go-Round (Japanese Ver.) | |
5 | 眾生 | |
6 | 《輝夜大小姐想讓我告白》 ED2 粵語翻唱 | |
7 | 話城 | 記北京 廣州 洛陽 | |
8 | 風華引(粵語版) | |
9 | 2010-2016粵語翻唱選集 | |
10 | 憶琳瑯 |