Dreamin
They aint takin over, over
他們不會接管的,完畢。
They aint takin over-ver
他們不會把事情搞得一團糟的。
Lost track of the times when I feel for the pain
當我感覺到痛苦的時候,我忘記了時間。
But every time I reach for the sky
但每次我伸手到天空。
Felt a rush that blood in my veins
感覺到一股血液在我的血管裡奔湧。
And the wheels turned inside my brain
輪子在我的腦海裡轉動。
They aint takin over, over
他們不會接管的,完畢。
Im fighting the lows that creep in my mind
我在與潛伏在我腦海中的低谷作鬥爭。
I try to remember that life was a ride
我試著記住,生活就是一輛順風車。
Down one minute, next time youre high
下一分鐘,下次你興奮的時候。
Like a wave crashing into the night
就像海浪沖入黑夜。
They aint takin over
他們不會接管的。
I know Ive been here before
我知道我以前來過這裡。
But not going down in this storm
但不會在這場風暴中倒下。
So long, farewell to my darkest days
再見,告別我最黑暗的日子。
Listen to me now as I wash away my fears
現在聽我說,當我洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons
把我的惡魔鎖起來,惡魔。
Chains off and now Im dreamin, dreamin
掙脫枷鎖,現在我在做夢,在做夢。
Wash away my fears
洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons
把我的惡魔鎖起來,惡魔。
Chains off and now Im dreamin,
掙脫枷鎖,現在我在做夢。
Im out of the box, dont fit in the lane
我已經開箱了,不適合這條車道。
Theres too many people that countin theday
有太多的人在計算這一天。
Who doubt me every step of the way
他們懷疑我走過的每一步。
Im so tired of the **** that they say
我厭倦了他們說的。
They aint takin over, over
他們不會接管的,完畢。
Yeah, I do this for me, not ever for them
是的,我這樣做是為了我自己,而不是為了他們。
Ill never be sorry, wont ever pretend
我永遠不會後悔,永遠不會假裝。
Cause every word I write is the truth
因為我寫的每一個字都是事實。
Can you say the same thing about you?
你能對你說同樣的話嗎?
They aint takin over
他們不會接管的。
I know Ive been here before
我知道我以前來過這裡。
But not going down in this storm
但不會在這場風暴中倒下。
So long, farewell to my darkest days
再見,告別我最黑暗的日子。
Listen to me now as I wash away my fears
現在聽我說,當我洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons
把我的惡魔鎖起來,惡魔。
Chains off and now Im dreamin,
掙脫枷鎖,現在我在做夢。
Wash away my fears
洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons
把我的惡魔鎖起來,惡魔。
Uh, beartrap
哦,陷阱
Dont act like you know me, you dont even know my real name
別裝得好像你了解我,你甚至不知道我的真名。
All I wants serenity, all you want is fortune and fame
我想要的是寧靜,你想要的是財富和名望。
And the code to the gate, which I dont even like to give away
還有登機口的密碼,我甚至不想洩露。
Because Ive been goin through some **** I never thought I would
因為我一直在經歷一些我從未想過我會。
I stayin the hills, I dont even go to Hollywood
我呆在山里,我甚至不去好萊塢。
Toxic people in my life, man, I probably should
我生命中有毒的人,伙計,我可能應該。
Cut em all off, better off if they was gone for good
把他們都切斷,如果他們一去不復返會更好。
(Gone for good)
(一去不復返)。
As I wash away-As I wash away my fears
當我洗去-當我洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons
把我的惡魔鎖起來,惡魔。
Chains off and now Im dreamin,
掙脫枷鎖,現在我在做夢。
Wash away my fears
洗去我的恐懼。
They aint takin over, they aint takin over
他們不會接管,他們不會接管。
They aint takin over me
他們沒有接管我。
Locked away my demons, demons (They takin over)
鎖住我的惡魔,惡魔(他們正在接管)。
Chains off and now Im dreamin,
掙脫枷鎖,現在我在做夢。
Ooh, locked away my demons demons
噢,把我的惡魔關起來。
Ooh, chains off and now Im dreamin
噢,鎖鏈解開了,現在我在做夢