歌手 茶北°Ciper アイロニ反語(翻自 初音ミク)

少し歩き疲れたんだ
走得有些累了
少し歩き疲れたんだ
走得有些累了呢
月並みな表現だけど
只是用了那麼平庸的說法
人生とかいう長い道を
來描述那麼長的人生路
少し休みたいんだ
試著休息下吧
少し休みたいんだけど
只是想稍微休息下而已啊
時間は刻一刻殘酷と
時間卻一秒一秒殘酷地
私を   引っぱっていくんだ
把我往前拖拽著
Yeah——
Yeah——
Yeah——Yeah——
Yean——Yeah——
うまくいきそうなんだけど
看似是順利進行著
うまくいかないことばかりで
但其實全是不順的事
迂闊にも泣いてしまいそうになる
於是稀里糊塗地就哭起來了
情けない本當にな
真是丟臉呢
慘めな気持なんか
這樣慘痛的感受
嫌というほど味わってきたし
再也不想感受了
とっくに悔しさなんてものは
像是後悔什麼的
捨ててきたはずなのに
早早地就該丟掉了吧
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
雖說還沒到已經絕望了那樣的差
欲しいものは いつも少し手には屆かない
但是距離自己想要的總是差一點無法得到
そんな半端だとね
像這樣的無用之人
なんか期待してしまうから
為什麼還抱著期待啊
それならもういっそのこと
既然已經如此了
ドン底まで突き落としてよ
不如乾脆“咚”地一下扔到谷底吧
答えなんて言われたって
即使要說有答案什麼的
人によってすり替わってって
這也是因人而異的吧
だから絶対なんて絶対
所以說絕對哪兒會有什麼絕對
信じらんないよ ねぇ
根本不可信的對吧?
苦しみって誰にもあるって
誰還沒有過苦難
そんなのわかってるから何だって
一說這些誰都懂
なら笑って済ませばいいの?
笑笑而已就完了嗎
もうわかんないよ バカ!
其實根本不懂啊八嘎!
散々言われてきたくせに
擺明了是被說教了一番
なんだ まんざらでもないんだ
但是應該不僅僅是這樣的
簡単に考えたら楽なことも
如果把可以簡單去考慮的高興的事
難関に考えてたんだ
也當成難關來考慮的話
段々と色々めんどくなって
那什麼事都會變得超麻煩了
もう淡々と終わらせちゃおうか
不如讓一切都平平淡淡地結束吧
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
“有病?”什麼的我已經受夠了
やんわりと終わればもういいじゃんか
心平氣和地結束不行嗎?
夢だとか希望だとか 生きてる意味とか
夢想什麼的希望什麼的還有生存的含義什麼的
別にそんなものはさして 必要ないから
除了這些以外什麼都沒必要了吧
具體的でわかりやすい
請給個具體又容易懂的
機會をください
機會唄
泣き場所探すうちに
在尋找哭的地方的時候
もう泣き疲れちゃったよ
我就已經哭累啊
きれいごとって嫌い だって
討厭那些花里胡哨的玩意兒
期待しちゃっても形になんなくて
一邊期待著卻又不見其踪影
「星が僕ら見守って」って
說什麼“有星星守護著我們的”
夜しかいないじゃんねぇ
那也只能是晚上吧對吧?
君のその優しいとこ
你的那些溫柔之處
不覚にも求めちゃうから
我在不知不覺中一直追尋著
この心やらかいとこ
這顆心的柔軟之處
もう觸んないで ヤダ!
別再碰了吧別啊
もうほっといて
別管我了
もう置いてって
丟下我吧
汚れきったこの道は
被玷污了的道路
もう変わんないよ嗚呼
已經變不回原來的樣子了啊
疲れちゃって弱気になって
因為累了而變得軟弱了
逃げ出したって無駄なんだって
即便是想要逃跑也是白費的
だから內面耳塞いで
所以內心裡把耳朵死死塞住
もう最低だって泣いて
這樣哭真的已經是不能再糟糕了
人生って何なのって
人生到底是什麼呢
わかんなくても生きてるだけで
就這麼不明不白地或者
幸せって思えばいいの?
只要覺得幸福就好了吧?
もうわかんないよ バカ!
我真的不懂了啊笨蛋!

暫時都放這裡 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
Science&Dreamer 茶北°Ciper  暫時都放這裡
病名為愛(病名は愛だった)(翻自 鏡音リン) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
矢量魚ベクターフィッシュ(翻自 mido) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ラブカ? 皺鰓鯊? (翻自 flower) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
world.execute(me);(翻自 Mili) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
小妹妹你別過來(翻自 DMYoung) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
請踢斷我的肋骨吧(翻自 鏡音鈴) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
打上花火(Cover DAOKO x 米津玄師) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
茶北°Ciper  暫時都放這裡
Airhead(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
緋色月下、狂咲ノ絶 茶北°Ciper  暫時都放這裡
馬卡龍(マカロン)(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
被貼上標籤的人(翻自 樂正綾) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ロキ(Roki)(翻自 鏡音リン) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
倘若無我 茶北°Ciper  暫時都放這裡
君以外害 Jazz Rock Ver.(翻自 泣き蟲) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ダーリンダンスDarling Dance(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
擬劇論 (ドラマツルギー)(翻自 Eve) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ECHO 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Cyberangel 茶北°Ciper  暫時都放這裡
寄り酔い 茶北°Ciper  暫時都放這裡
チカっとチカ千花っ 茶北°Ciper  暫時都放這裡
アイロニ反語(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
砂之惑星(砂の惑星)(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ボッカデラベリタ真理之口(翻自 v flower) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ハレハレヤ (朗朗晴天)(翻自 v flower) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
明日、僕は君に會いに行く(明天我要去見你)(翻自 ワカバ) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Rubia 茶北°Ciper  暫時都放這裡

茶北°Ciper 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
KING(翻自 GUMI) 茶北°Ciper  KING
【26p】2020~此間未來~ 茶北°Ciper  2020~此間未來~
Dero(翻自 DUSTCELL) 茶北°Ciper  Dero
被貼上標籤的人(翻自 樂正綾) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
world.execute(me);(翻自 Mili) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
矢量魚ベクターフィッシュ(翻自 mido) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ラブカ? 皺鰓鯊? (翻自 flower) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
小妹妹你別過來(翻自 DMYoung) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Machine Gun(翻自 GUMI) 茶北°Ciper  Machine Gun
你的貓咪(翻自 Hanser) 茶北°Ciper  你的貓咪
自誇小隊 茶北°Ciper  陰陽怪氣沖鴨! ! !
無聲的應答 茶北°Ciper  無聲的應答
倘若無我 茶北°Ciper  暫時都放這裡
請踢斷我的肋骨吧(翻自 鏡音鈴) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ロキ(Roki)(翻自 鏡音リン) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Science&Dreamer 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Airhead(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
ダーリンダンスDarling Dance(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
Blame It On The Kids 茶北°Ciper  Blame It On The Kids
緋色月下、狂咲ノ絶 茶北°Ciper  暫時都放這裡
?? 茶北°Ciper  ? ?
彼女は旅に出る 茶北°Ciper  她踏上了旅途
遇光(光遇同人曲) 茶北°Ciper  遇光
馬卡龍(マカロン)(翻自 初音ミク) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
打上花火(Cover DAOKO x 米津玄師) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
茶北°Ciper  暫時都放這裡
君以外害 Jazz Rock Ver.(翻自 泣き蟲) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
病名為愛(病名は愛だった)(翻自 鏡音リン) 茶北°Ciper  暫時都放這裡
大小姐和大少爺的反派生涯 茶北°Ciper  大小姐和大少爺的反派生涯
屋頂著火(翻自 宋茜) 茶北°Ciper  天♡︎黑♡︎人♡︎容 易♡︎犯♡︎錯♡︎